В 1726 году в Лондоне впервые были опубликованы первые два тома сатирико-фантастической книги Джонатана Свифта «Путешествия Гулливера» (полное название «Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей»). Даже несколько подпорченная цензурой, книга пользовалась невиданным успехом. Вольтер, находившийся тогда в лондонском изгнании, дал восторженный отзыв о книге и прислал несколько экземпляров во Францию. Первый перевод на французский язык, на многие годы ставший классическим, выполнил в 1727 году известный писатель, аббат Пьер Дефонтен, который переделал почти половину текста произведения для того, чтобы книга соответствовала французским вкусам. Первое французское издание «Гулливера» разошлось за месяц; всего дефонтеновская версия издавалась более 200 раз. В России «Путешествия Гулливера» вышли в 1772—1773 годах под названием «Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям».