Интернет-магазин My-shop.ru
Акции   
Персональный раздел v
   Доставка    Оплата    Скидки    Форум    Помощь
для Москвы  +7 (495) 638-53-38
бесплатно для РФ  +7 (800) 100-53-38
 
0
Сенсации и замечания госпожи Курдюковой

Сенсации и замечания госпожи Курдюковой

Автор/составитель: Иван Мятлев
Издательство: ЁЁ Медиа

Русская классическая сатира на страже чистоты русского языка. До революции эта ныне подзабытая поэма пользовалась огромной популярностью и имела славу одного из самых смешных произведений в русской литературе. Её автор - Иван Петрович Мятлев (1796-1844) - прославился среди современников прежде всего благодаря своей весёлой и ироничной поэзии. Литературная игра, импровизация, фарс, розыгрыши, неожиданные рифмы, меткие остроты, пародии - всё это составило основу своеобразной поэзии Мятлева, далёкой от отточенного профессионализма, но живой и непосредственной. Всеобщую известность Мятлеву принесла вышедшая в 1840 году поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею дан л'этранже». Как сказано в Предисловии к изданию 1904 года: «Книга имела огромный, сенсационный успех «Сенсации» покупали, читали, выучивали наизусть целыми главами, декламировали в гостинных». В своём сочинении Мятлев создал комический, не лишённый сатиры и гротеска образ тамбовской помещицы, которая решила рассказать о своём заграничном путешествии по Европе, описать «свои сенсации», впечатления от европейского Запада. Курдюкова - и объект сатиры, и литературная маска. Она - олицетворение не только провинциальной русской действительности, но и мира европейских обывателей. Наглая самоуверенность Курдюковой, её претензии на окончательность и непререкаемость в суждениях как нельзя лучше выразились в языке и стихе. Куплетные формы с их лёгкими ритмами создавали впечатление необыкновенной бойкости и даже развязности, свойственной Курдюковой, а её речь, составленная коварным автором из разноязычных слов и оборотов, разоблачала сомнительную образованность недалёкой барыни, которой не помогали никакие иностранные слова для выражения сбивчивых мыслей. Введение французской речи в русскую, неподготовленный переход с одного языка на другой, их нелепое смешение создают замечательный комический эффект. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1907 года (издательство "С.-Петербург: Издание А. С. Суворина (с рисунками В. Ф. Тимма)").

Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand компанией ООО «Книга по Требованию». Print-on-Demand - это технология печати книг по Вашему заказу на цифровом типографском оборудовании. Книга, напечатанная по технологии Print-on-Demand, представляет собой классический «евро-покет» с соблюдением всех стандартов качества, от офсетной бумаги и плотного картона до качественного клея, используемого при изготовлении.

Информация о материалах, используемых при печати:
- бумага - офсетная (белая), 80 г/м;
- обложка - цветная мягкая (картон 250-300 г/м)... дальше »;
- текстовый блок (включая иллюстрации) - черно-белый;
- скрепление блока - КБС (по стандарту современных «pocket-books»).

Заказ обрабатывается в индивидуальном порядке: каждой книге, напечатанной по технологии Print-on-Demand, присваивается уникальный номер.
« скрыть

1 475 руб.
в наличии*
ориентировочная дата отгрузки: 26.10.2017 (Чт.)
шт.
отложить
дата выпуска1907 г. 
языкрусский
количество томов1
количество страниц427 стр.
переплетмягкий
размеры210x148x22 мм
ISBN978-5-458-24174-8
стандарт1 шт. 
возрастная категория18+ (нет данных)
код системы скидок0
код в My-shop.ru1185623
Бестселлеры раздела...