Когда я прижимал тебя к груди своей…

Байрон Генри Джеймс

Код товара: 4344639
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
-33%
411
613
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
4 мая (Сб)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2020 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

«Поэзия Байрона, — это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» — писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в.
В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…
количество томов
1
количество страниц
287 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
175x112x20 мм
цвет
Фиолетовый
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
70x90/32 (107x165 мм)
ISBN
978-5-227-09184-0
стандарт
возрастная категория
16+
вес
код в Майшоп
4344639
язык
русский

Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ
КЭ*
На смерть кузины автора, дорогой его сердцу
На расставание с Ньюстэдтским аббатством
К А*
На перемену директора общественной школы
Эпитафия другу
Отрывок
Каролине ("Ужели ты веришь, что мог я
взирать...")
Каролине ("Гы говоришь: люблюф, но взора
твоего...")
Стансы, написанные в "Письмах итальянской
монахини и англичанина Ж.Ж. Руссо, основанных
на фактах"
Отрывок, написанный вскоре после замужества
мисс Чаворт
Эмме
Каролине ("Когда же скорбь мою могила
успокоит...")
К Мэри, при получении ее портрета
На смерть мистера Фокса
Даме, которая подарила автору локон своих волос,
переплетенных с его собственными и назначила
ему декабрьскую ночь для свидания в саду
Прекрасному квакеру
К Лесбии
К женщине
Случайный пролог, составленный автором перед
постановкою на сцене частного
театра пьесы "Колесо фортуны"
К Элизе
Слеза
Ответ на некоторые стихотворения Лж.М.Б.
Пигота, эсквайра, относительно жестокости его
возлюбленной
Гранта
Вздыхающему Стрефону
Сердолик
Хочу я быть ребенком вольным
КМ*
Строки, обращенные к молодой леди
Воспоминание
Подражание Тибуллу
Подражание Катуллу
К М. С. Г. ("Когда гляжу л на уста твои...")
Стансы при посылке поэмы Камоэнса
К М. С. Г. ("Если вижу во сне, что я вами любим...")
Первый поцелуй любви
К леди, подарившей автору бархатную ленту,
которой были связаны ее косы
Кучке невеликодушных критиков
Монолог поэта в деревне
L'amitie est l'amour sans ailes
Молитва природы
Pignus amoris
О, этот локон золотистый
Ответ на прекрасную поэму, написанную
Монтгомери - автором "Швейцарского странника" -
и озаглавленную
"Общий жребий"
Строки, адресованные Дж. Т. Бичеру в ответ
на его совет автору чаще посещать общество
Любви последнее прощанье
Ответ на несколько изящных стихов, присланных
автору другом, жаловавшимся, что одно из его
описаний было слишком страстно
написано
Элегия на Ньюстедское аббатство
Лакин-и-Гер
Георгу, графу Делавару
Дамет
Посвящается Мэрион
Оскар Альвский
К музе вымысла
К Эдварду Ноэлю Лонгу, эсквайру
К леди
Когда я как горец
Графу Клэру
Строки, написанные под вязом на кладбище
в Гарроу
Стансы к Джесси
Прощанье, написанное под впечатлением,
что автору предстоит скоро умереть
К*
Глаза мисс А. Г.
К тщеславной леди
К Анне ("Я так жестоко был обижен вами...")
Все о себе
К Анне ("Не говорите, что жестокий рок...")
Автору сонета, начинающегося словами:
"Мой стих печален"
По поводу находки веера
Прощание с музой
Ньюстэдскому дубу
На посещение Гарроу
К моему сыну
Вопросы казуистам
Романс ("Нежней струись, дыханье ночи...")
К Гарриэт
Была пора... Что говорить о ней
Так слезы ты прольешь
Надпись на могиле ньюфаундлендской собаки
Надпись на кубке из черепа
Прости
Прощай
Стансы. Посвящается леди, спросившей меня,
зачем я весною покидаю Англию
Наполним опять наши кубки!
Стансы, написанные при оставлении Англии
В альбом
Левушка из Кадикса
Новогреческая песнь
Афинской девушке
К Тирзе
При расставанье
Стихи под портретом
"В тебе коварства нет, но ты непостоянна..."
Подражание португальскому
Еврейские мелодии
"О, солнце глаз бессонных - звездный луч..."
Романс ("Какая радость заменит былое
светлых чар...")
Романс ("Заветное имя сказать, начертать...")
Стансы для музыки
Стансы ("Ни одна не станет в споре...")
Поединок
Стансы к реке По
Стансы ("Когда бы вечно...")
Стансы на индусскую мелодию
Любовь и Смерть
ПРИЛОЖЕНИЕ
Каролине ("Не подумай, что страстным
признаньям в ответ...")
Герцогу Дорсету
При виде издали деревни и школы
в Гарроу-на-Холме
Мысли, внушенные экзаменом в колледже

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре

Когда я прижимал тебя к груди своей…

Упоминается в статьях:
Все грани поэзии: лучшие подарочные издания
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Когда я прижимал тебя к груди своей…» (авторы: Байрон Генри Джеймс), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта