Язык командорских алеутов. Диалект острова Беринга

Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С.

Код товара: 4531977
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
364
560
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
1 мая (Ср)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2009 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Художник:

Описание

Характеристики

Монография представляет собой первое системное описание алеутского языка, на котором говорят жители с. Никольское на о. Беринга (входит в группу Командорских островов, РФ). В отличие от другой разновидности алеутского языка, которая была распространена на соседнем о. Медный, беринговский диалект не в такой степени подвергся русскому влиянию. Он сохранил все основные черты, присущие диалекту о. Атка (Алеутские острова, США), от которого он отделился примерно полторы сотни лет назад. Авторы уделяют особое внимание тем инновациям, которые обнаруживаются в беринговском диалекте, а также архаическим чертам, оказавшимся утраченными в американском варианте. Во Введении представлены общие сведения об алеутах (расселение, самоназвания, численность) и алеутском языке (родственные связи, диалектный состав, история изучения). Сегодня алеутский язык на Командорских островах очень близок к полному исчезновению. Поэтому первоочередная задача книги - зафиксировать и описать уходящий язык, который составляет часть неповторимой алеутской культуры. Одновременно авторы пытаются представить этот бесценный материал в форме, которая была бы удобна для исследователей, занимающихся общелингвистическими проблемами.
Для специалистов по эскимосско-алеутским языкам, другим языкам народов Севера, для лингвистов, занимающихся лингвистической типологией, общими проблемами фонетики, фонологии, грамматики.
количество томов
1
количество страниц
355 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
221x147x21 мм
цвет
Голубой
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
60x90/16 (145x215 мм)
ISBN
978-5-02-025542-5
стандарт
возрастная категория
18+ (нет данных)
вес
код в Майшоп
4531977
язык
русский

Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ (Е.В. Головко)
1. Общие сведения об алеутах и алеутском языке,
в том числе о его современном состоянии
2. Особенности сбора полевого материала в
условиях языкового сдвига
3. Алеутские диалекты
4. Самоназвания алеутов
5. Генетические связи алеутского языка
6. История изучения алеутского языка
ГЛАВА 1. ФОНЕТИКА И ФОНОЛОГИЯ.
ФОНОМОРФОЛОГИЯ (Е. В. Головко, А. С.
Асиновский)
Раздел 1. Фонотактика
1.1. Консонантизм
1.2. Вокализм
Раздел 2. Фономорфология
Раздел 3. Фоносинтаксис
ГЛАВА 2. МОРФОЛОГИЯ (Е. В. Головко)
Раздел 1. Основания морфологического анализа
Раздел 2. Морфологические классы слов
Раздел 3. Имя
3.1. Морфологическая структура имени
3.1.1. Максимальная морфологическая модель.
Инвентарь суффиксальных морфем
3.1.2. Минимальная структурная модель
3.1.3. Особенности сочетаемости морф в
словоформе
3.2. Обязательные категории имени
3.2.1. Принципы выделения грамматических
категорий
3.2.2. Непритяжательные формы имени
3.2.2.1. Категория числа-падежа
3.2.3. Притяжательные формы имени
3.3. Необязательные категории имени
3.3.1. Образование имен
3.3.2. Отклонение от нормы
3.3.3. Материал
3.3.4. Место
3.3.5. Квалитативность
3.3.6. Пейоративность
3.3.7. Сходство
3.3.8. Ограничительное
Раздел 4. Глагол
4.1. Морфологическая структура глагола
4.1.1. Максимальная морфологическая модель.
Инвентарь суффиксальных морфем
4.1.2. Минимальные структурные модели
4.1.3. Особенности сочетаемости суффиксальных
морфем
4.1.3.1. Порядки с относительно свободным
заполнением
4.2. Обязательные категории глагола
4.2.1. Лицо и число актантов
4.2.2. Время и наклонение
4.2.2.1. Индикатив
4.2.2.2. Императив
4.2.2.3. Оптатив
4.2.2.3.1. Отрицание в императиве и оптативе
4.2.2.3.2. Соотношение императива и оптатива
4.2.2.4. Превентив
4.2.2.5. Интенционал
4.2.2.6. Кондиционал
4.2.2.7. Конъюнктив
4.3. Необязательные категории глагола
4.3.1. Глаголообразование
4.3.2. Мультипликативность
4.3.3. Дистрибутивность I и дистрибутивность II
4.3.4. Результативность
4.3.5. Каузативность
4.3.6. Пассив / имперсонал
4.3.7. Косвенный залог
4.3.8. Сходство
4.3.9. Квалитативность
4.3.10. Достоверность
4.3.11. Фазовость
4.3.12. Потенциальность
4.3.13. Интенциальность
4.3.14. Интенсивность
4.3.15. Повторность
4.3.16. Континуативность
4.3.17. Отдаленность во времени
4.3.18. Завершенность
4.3.19. Вероятность
4.3.20. Узитативность
4.3.21. Предсказательность
4.3.22. Отрицание
Раздел 5. Числительные
Раздел 6. Указательные слова
6.1. Падежные формы
6.2. Локативная форма
6.3. Аблативная форма
Раздел 7. Послелоги
7.1. Притяжательные формы
7.2. Локативные формы
7.3. Аблативные формы
7.4. Сочетание двух послелогов
7.5. Послелоги с суффиксом -Дг'и-. Определение
при имени
7.6. Послелоги с суффиксом -мудаг'-, указывающим
на направление движения
1.1. Особый случай: исха-
1.2. Раздел 8.
Морфологически неизменяемые слова
8.1. Модальные частицы
8.2. Союзы
8.3. Наречия со значением времени
8.4. Частицы, употребляемые в вопросах и ответах
8.5. Междометия
8.6. Энклитика со значением отрицания
Раздел 9. Личные местоимения
Раздел 10. Вопросительные слова
ГЛАВА 3. СИНТАКСИС (Е.В. Головко, КБ. Бахтин)
Основные принципы описания синтаксиса
Раздел 1. Монопредикативные предложения (МПП)
1. Вводные замечания
2. Способы связи слов
2.1. Подчинительные сочетания
2.1.1. Форма притяжательного сочетания (ПС)
2.1.2. Симметричные и несимметричные ПС
2.1.3. Числовые показатели в ПС
2.1.4. Сочетание трех и более имен
2.1.5. Возможности заполнения именных позиции в
ПС
2.2. Примыкание
2.3. Сочетание двух и более слов в падежной
позиции
3. Базовые синтаксические конструкции
3.1. Типы конструкций МПП и топиковое
согласование
3.1.1. Конструкции вида П1 + V
3.1.2. Конструкции вида Ш + П2 + V
3.1.2.1. Заполнение именных позиций;
топикализация А
3.1.2.2. Топикализация посессора А
3.1.2.3. Топикализация Р
3.1.2.4. Правило иерархии чисел
3.1.2.5. Падежное оформление актантов
3.1.2.6. Оформление актантов в притяжательной
форме
3.1.2.7. Топикализация посессора Р
3.1.3. Конструкция вида П1 + П2 + ПЗ + V
4. Производные синтаксические конструкции
4.1. Детранзитивация
4.1.1. Рефлексивные маркеры
4.1.1.1. Рефлексивные маркеры в рефлексивах
4.1.1.2. Рефлексивные маркеры как средство
декаузативации
4.1.2. Детранзитивация и инхоативность
4.1.3. Каузативные глаголы с обязательным
заполнением Ш рефлексивным маркером
4.1.4. Детранзитивирующий показатель -к'аг'и-
4.2. Транзитивация
4.2.1. Каузативы от одноместных глаголов
4.2.2. Каузативы от двухместных и трехместных
глаголов
4..2.3. Транзитивы с показателем -Дса-
4.2.3.1. Транзитивация одноместных глаголов
4.2.3.2. Суффикс -Дса- с двухместными глаголами
4.2.3.3. Транзитивация качественных глаголов
4.2.3.4. Суффикс -Дса- и инструментальная
валентность
4.3. Пассивизация
4.3.1. Безличный пассив
4.3.2. Личная пассивная конструкция
5. Распространенные предложения
5.1. Необязательное заполнение позиции ПЗ
5.1.1. Введение адресата
5.1.2. Введение локатива
5.1.2.1. Локатив, выраженный именем с послелогом
5.1.2.1.2. Топикализация одноместных глаголов
5.1.2.1.3. Взаимодействие топикализации с другими
средствами актуализации информации
5.1.2.2. Локатив, выраженный указательным
словом
5.1.3. Инструмент, средство, материал,
выраженные именем с послелогом
5.2. Определения
5.3. Обстоятельственные значения
6. Отрицание в предложении
7. Предложения с отыменными глаголами
8. Вопросительные предложения
8.1. "Общий" вопрос
8.2. "Специальный " вопрос. Вопросительные слова
9. Двуглагольные конструкции
9.1. Аналитические модальные конструкции
9.1.1. Эвиденциальная конструкция
9.1.2. Конструкции со значением будущего времени
("предсказательные")
9.1.3. "Фокусная" конструкция
9.1.4. Конструкция с глаголом от основы лиида -
"быть похожим"
9.1.5. Темпоральная конструкция
9.1.6. Сравнительная конструкция
9.2. Конструкции с предикатными актантами
Раздел 2. Полипредикативные предложения (ППП)
1. Принципы классификации алеутских ППП
2. Синтаксис ППП и русская интерференция
3. ППП с валентностями главного предиката,
заполненными предикативными единицами (ПЕ)
3.1. ПЕ на валентности A/S
3.2. ПЕ на валентности Р
3.2.1. Зависимая предикативная единица (ЗПЕ)
аналогична стандартно оформленному МПП
3.2.2. Причастные конструкции
3.2.3. Конъюнктив
3.2.4. Дубитатив
3.3. ПЕ в позиции сирконстанта
3.3.1. ППП с нейтральной маркировкой связи
3.3.1.1. Кореферентные A/S: конъюнктив
3.3.1.1.1. Семантика ЗПЕ
3.3.1.1.2. Формальная характеристика конструкций
3.3.1.1.3. Нарушение моносубъектности
3.3.1.1.4. Топикализация актантов
3.3.1.1.5. Формы совместности
3.3.1.1.6. Конструкция со значением инструмента
3.3.1.2. Некореферентные A/S: форма на -ку-
3.3.2. ППП со специализированной маркировкой
связи
3.3.2.1. Кореферентные A/S
3.3.2.1.1. Маркированные по таксису
3.3.2.1.1.1. ЗПЕ со значением предшествования
3.3.2.1.1.2. ЗПЕ со значением одновременности
3.3.2.1.2. Маркированные по отношению
обусловленности
3.3.2.1.2.1. Уступительные ПЕ
3.3.2.1.2.2. Целевые ПЕ
3.3.2.1.2.3. Причинные ПЕ
3.3.2.2. Некореферентные A/S
3.3.2.2.1. Маркированные по таксису
3.3.2.2.1.1. Формы со значением предшествования
3.3.2.2.1.2. Формы со значением одновременности
3.3.2.2.1.3. Послелоги как средство маркировки
относительного времени
3.3.2.2.2. Маркированные по отношению
обусловленности 288 33.2.2.2А. Причинные ПЕ
3.3.2.2.2.2. Уступительные ПЕ
3.3.2.2.2.3. Целевые ПЕ
3.3.2.2.3. Топикализация актантов
3.3.3. ППП с нейтрализацией различения
кореферентных и некореферентных A/S: условные
ПЕ 294 3.3.3.1. ПЕ, выражающие реализуемое
условие
3.3.3.1.1. Форма выражения
3.3.3.1.2. Отрицание в условной ЗПЕ
3.3.3.1.3. Таксисная зависимость
3.3.3.1.3.1. Нейтральная маркировка
3.3.3.1.3.2. Спецификация таксисных отношений
при помощи показателей способов совершения
действия
3.3.3.1.3.3. Маркирование временными
показатлями
3.3.3.1.3.4. Маркирование падежными
показателями
3.3.3.1.3.5. Маркирование послелогами
3.3.3.2. ПЕ, выражающие нереализуемое условие
3.3.3.3. Нейтрализация противопоставления
кореферентности / некореферентности A/S
3.3.3.4. Особенности топикализации в условных
ППП
4. Определительные ПЕ (ОпрПЕ)
4.1. Способы выражения ОпрПЕ
4.2. Основные термины. Понятие релятивизации
4.3. Релятивизация
4.3.1. Определительные ПЕ и определяемый член
предложения
4.3.2. Возможности релятивизации валентностей
4.3.2.1. Одновалентные глаголы
4.3.2.2. Двухвалентные глаголы
4.3.2.3. Трехвалентные глаголы
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
ЛИТЕРАТУРА
ENGLISH SUMMARY

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Язык командорских алеутов. Диалект острова Беринга» (авторы: Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С.), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта