Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты

Апресян Юрий Дереникович, Богуславский Игорь Михайлович, Иомдин Леонид Лейбович

Код товара: 4585433
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
-33%
904
1 349
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
5 мая (Вс)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Год издания:
2012 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

В октябре 2012 года Игорю Александровичу Мельчуку, выдающемуся российскому лингвисту, автору известной модели языка "Смысл-Текст", исполняется 80 лет. Внастоящем томе собраны статьи коллег, учеников и близких друзей юбиляра, посвященные этому событию и призванные воздать должное его научным достижениям, которыми была отмечена его творческая деятельность в лингвистике на протяжение более чем пятидесяти лет. основной материал тома составляют научные статьи, по тематике относящиеся к различным разделам лингвистики - от семантики до морфологии.
количество томов
1
количество страниц
704 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
243x174x35 мм
цвет
Серый
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
70x100/16 (170x240 мм)
ISBN
978-5-9551-0593-2
стандарт
возрастная категория
18+ (нет данных)
вес
код в Майшоп
4585433
язык
английский, испанский, русский

Содержание

Foreword (Jurij D. Apresjan)
Предисловие (Ю. Д. Апресян)
M Alonso Ramos (La Coruna).
Naturaleza semantica de las colocaciones verbales
V. Apresjan (Moscow).
'Here' and 'now'
Yu. Apresjan (Ю. Д. Апресян) (Moscow).
Грамматика глагола в активном словаре (АС)
русского языка
D. Beck (Edmonton).
Focalization in Lushootseed syntax
X. Blanco, Ya. Yakubovich (Barcelona).
Desfraseologizacion dc funciones lexicas en poesia
O. Boguslavskaya (О. Ю. Богуславская) (Moscow).
Близкие синонимы: 250 лет соперничества
I Boguslavsky, L. lomdin (И. M. Богуславский, Л. Л.
Иомдин) (Moscow).
О некоторых необычных типах заполнения
семантических валентностей предикатов, или Еще
раз об отделении мух от котлет
A. Boguslawski (Warsaw).
A note on limits of provability of semantic equivalence
A. Dikovsky (Nantes).
What Should be a Proper Semantics for Dependency
Structures
V. Dubichynskyi, T. Reuther (Kharkov / Klagenfurt).
Lexical Parallels: Definition, Types, Examples
(Russian, German, English, Spanish)
D. El Kassas (Cairo).
La categorie de voix en arabe
X. Eskova (H. А. Еськова) (Moscow).
Морфологические мелочи (глагольные
метаморфозы)
D. Gaatone (Tel-Aviv).
Variations sur un theme ecule: la notion d'objet direct
en francais
A. Gladky (А. В. Гладкий) (Moscow).
Что изучают лингвисты: строение языка или
строение своих теорий?
М. Glovinskaja (М. Я. Гловинская) (Moscow).
Слабообсценная лексика в просторечии и
разговорной речи
G. Gross (Paris).
Complements d'objets et complbments circonstanciels
F. Guenthner (Munich).
Note on Elementary Sentences and a Tool to Find Them
E. Hajicova (Prague).
Topic-Focus Revisited
(Through the Eyes of the Prague Dependency
Treebank)
B. Iomdin (Б. Л. Иомдин) (Moscow).
О "неправильном" использовании терминов: может
ли язык ошибаться?
V. Ivanov (Вяч. Вс. Иванов) (Moscow / Los Angeles).
К семантике алеутского словообразования
(производные типа величина)
S. Kahane (Paris).
Why to choose dependency rather than constituency
for syntax: a formal point of view
L. Kasatkin, R. Kasatkina (Л. Л. Касаткин, P. Ф.
Касаткина) (Moscow). Псковские диалектизмы в
сказке "Конёк-горбунок" как свидетельство
авторства А. С. Пушкина
V. Khrakovsky (В. С. Храковский) (St. Petersburg).
Вербоцентрический подход к конструкциям и/или
грамматика конструкций
A. Koshelev (А. Д. Кошелев) (Moscow).
Значение слова как генеративный комплекс:
когнитивное значение (связанная со словом
структура концептов) -> языковое значение (набор
узуальных смыслов)
S. Krylov (С. А. Крылов) (Moscow).
Об инвентаре семантического метаязыка описания
грамматической семантики в книге И. А. Мельчука
"Курс общей морфологии"
(Опыт металингвистической систематизации)
L. Krysin (Л. П. Крысин) (Moscow).
О выражении лексической функции Magn в русской
разговорной речи
G. Kustova (Г. И. Кустова) (Moscow).
Об иллокутивной фразеологии
F. Lareau (Sydney).
Du pays des Arendes vetoes de LaTeX/. Levontina (И.
Б. Левонтина) (Moscow).
Удосужиться и сподобиться: заметки о двух
необычных русских глаголах
М-С. L 'Нотте (Montreal).
Using ECL (Explanatory Combinatorial Lexicology) to
discover the lexical structure of a specialized subject
field
I. Mackenzie (Vancouver).
Lexicography among hunter gatherers: the ECD as an
ethnographic tool H. R. Mehlig (X. P. Мелиг) (Kiel).
Неисчисляемые собирательные в области
глагольных предикатов/. Mikaeljan (И. Л. Микаэлян)
(State College).
О категории одушевленности в конструкциях с
числительными в русском языке
J. Milicevic (Halifax).
Sta ustvari znaci to bre? 'What does this bre mean,
actually?'
Defining Serbian Interjection BRE~ 'I'm telling/asking
you!'
A. Moldovan (A. M. Молдован) (Moscow).
С вечера и свечера 'вечером'
Т. Nikolaeva (Т. М. Николаева) (Moscow).
Игорь Мельчук и русский шансон
Е. Paducheva (Е. В. Падучева) (Moscow).
Порядок слов и фразовая просодия: инверсия в
теме
J. Panevova, М. Mikulova (Я. Паневова, М.
Микулова) (Prague).
Асимметрии между глубинным и поверхностным
представлением предложения (на примере двух
типов обстоятельств в чешском языке) . V.
Plungian, Е. Rakhilina (В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина)
(Moscow).
Колебать и заколебать
A. Polguere (Nancy).
Lexicographic des dictionnaires virtuels
J. Saint-Germain (Montreal).
Mon martien favori
Z. Saloni (3. Салёни) (Warsaw).
О несамостоятельной форме числительных в
польском и русском языках
B. Sanroman (Helsinki).
La representacion de las relaciones espaciales en la
descripcion de los verbos de apoyo
E. Sawina (Е. Н. Саввина) (Paris).
Ситуации и положения
A. Shaikevich (А. Я. Шайкевич) (Moscow).
Диахрония в частотном словаре
A. Shmelev (А. Д. Шмелев) (Moscow).
Супплетивизм или синонимия?
S. Tolstaja (С. М. Толстая) (Moscow).
Лики любви в зеркале славянских языков
L. Tsinman (Л. Л. Цинман) (Moscow).
Игорь Мельчук - член моржовой секции
"Информэлектро"
A. Tutin (Grenoble).
Les collocations dans le champ semantique des
emotions: la regularitd plutot que l'idiosyncrasie
L. Wanner (Barcelona).
From Meaning to Text and from Meaning to Meaning:
Transduction and Transformation in the Meaning-Text
Theory
D. Weiss (Д. Вайс) (Ziirich).
Типы автореференции в современном русском
языке
A. Wierzbicka (Canberra).
The semantics of "sex" in a cross-linguistic and cross-
cultural perspective
Andrei Zaliznjak (А. А. Зализняк) (Moscow).
Механизмы экспрессивности в языке
Anna A. Zaliznjak (Анна А. Зализняк) (Moscow).
On the lexicographic interpretation of the meaning of a
verb in its bound use
Z. Zaron (Warsaw).
Konotacja nie jedno ma imicj. Wymagania skladniowe
nazw osobowych
V. Zhdanova (В. Жданова) (Bonn).
Язык русской диаспоры: к проблеме типологии
морфологических и синтаксических характеристик
A. Zholkovsky (А. К. Жолковский) (Los Angeles).
К лингвистическому осмыслению последних слов
Чехова

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты» (авторы: Апресян Юрий Дереникович, Богуславский Игорь Михайлович, Иомдин Леонид Лейбович), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта