Ситуативная герменевтика как метод философской текстологии. Учебник

Псху Рузана Владимировна

Код товара: 4996022
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
-33%
644
960
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
4 мая (Сб)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2023 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

Наш учебник – первый в своем роде. В его основу легли не только исследования, но и 25-летний личный опыт автора, который включает в себя чтение и перевод текстов, принадлежащих к основным философским традициям Евразии (на санскрите, латинском, древнегреческом, арабском, английском, французском, немецком). В соответствующих разделах представлен анализ специфики философских текстов на иностранных языках (большей частью санскрите, арабском и новоевропейских языках), философской терминологии и их перевода на русский язык. Оригинальные тексты, которые используются в качестве наглядных примеров, относятся ко всем этим традициям. Определение специфики философского текста невозможно без обращения к проблемам переводоведения и философским теориям перевода. Этому аспекту также уделено большое внимание в данной книге. Немаловажным является раздел учебника, в котором освещаются принципы практической работы с философским текстом на иностранном языке.
Читателю предлагаются задания и рабочие тексты, проработав которые, он сможет в дальнейшем с легкостью читать и разбирать сложные философские тексты.
количество томов
1
количество страниц
224 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
216x146x16 мм
цвет
Зелёный
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
ISBN
978-5-907552-50-0
возрастная категория
18+ (нет данных)
вес
код в Майшоп
4996022
язык
русский

Содержание

Введение
Раздел I. Теоретические проблемы философской
текстологии
§ 1. Основные вопросы философской текстологии
в ситуации перевода
§ 2. Лингвистические особенности философских
текстов
§ 3. Ultima ratio, или Последний
довод переводчика
§ 4. Философия перевода: мы переводим текст или
текст переводит нас?
Логико-смысловая теория А.В. Смирнова
§ 5. Методология экспертного анализа
текста Г.В. Сориной. Разоблачение пустослова
§ 6. Ситуативная герменевтика как метод
философской текстологии
Раздел И. Практические проблемы
философской текстологии
§ 1. Немецкоязычные философские тексты:
трудности и радости перевода
§ 2. Философский санскрит и трудности его
перевода
§ 3. Корреляция семантики Genetivus Objectivus
с социопрактикой в разных философских культурах
§ 4. Тождественны ли понятия европейской
философии понятиям индийской интеллектуальной
традиции (на примере понятий)?
§ 5. Арабоязычные философские тексты:
связь арабского языка и мышления
§ 6. Лингвистические особенности мистических
философских текстов на арабском языке
Заключение
Список рекомендуемой литературы
Список контрольных вопросов по курсу
Переводческий практикум
Приложение. Парибок А.В.
О цивилизационно-специфичной
типологии рациональности

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Ситуативная герменевтика как метод философской текстологии. Учебник» (авторы: Псху Рузана Владимировна), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта