Каталог товаров
В программе лояльности
На товар применяется персональная скидка, промокоды, купоны и сертификаты

Из еврейской поэзии

Код товара: 4576619
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
Нет в наличии
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2016 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Переводчик:

Описание

Характеристики

История еврейской светской поэзии насчитывает более тысячи лет - от эпохи испанского "золотого века" до выдающихся поэтов Нового времени. В краткую антологию, подготовленную Ханохом Дашевским, вошли стихотворения, переведенные с иврита (сефардского, ашкеназийского и современного) и идиш. Большинство произведений прежде на русский язык не переводилось, и ряд имён, представленных в книге, русскоязычному читателю неизвестен. Но и стихи классиков - Х.Н.?Бялика, Ш. Черниховского, У.Ц. Гринберга - публикуются в новых переводах. Поэма Переца Маркиша "Куча" переведена с идиш впервые.
количество томов
1
количество страниц
184 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
206x135x14 мм
цвет
Жёлтый
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
60x90/16 (145x215 мм)
ISBN
978-5-91763-280-3
стандарт
возрастная категория
12+
вес
код в Майшоп
4576619
язык
русский

Содержание

Предисловие переводчика
СЕФАРДСКИЙ ИВРИТ Еврейская поэзия Испании
Дунаш Галеви бен Лабрат (920-990)
Приглашение на пир
Шмуэль Ганагид (993-1056)
"Вот мшгул ав..."
Иегуда Галеви (1075-1141)
"Будь милосердною, газель..."
На расставание с любимой
Сион
Иегуда Альхаризи (1170-1235)
"Как свет полночный..."
"Играет дева..."
Еврейская поэзия Италии
Иммануэль Гароми (Иммануил Римский, 1270-1328)
"Мессия, поспеши..."
"Душа моя пока еще едина..."
Иммануэль бен-Давид Франсис (1630-1700)
"Не только прелесть ласк..."
"Не потому..."
Эфраим Луццатто (1729-1792)
Голос жениха
Кто я и откуда
Исаак Луццатто (1730-1803)
"Весь облик твой..."
"Уж лучше смерть..."
Шмуэль Давид Луццатто (1800-1865)
"Правда, моя госпожа..."
АШКЕНАЗИЙСКИЙ ИВРИТ Еврейская поэзия
Восточной Европы
Меир Галеви Леттерис (1800-1871)
Дочь Иудеи
У могильного камня
Миха-Йосеф Либензон (1828-1852)
Печальная любовь
Иегуда Лейб Гордон (1830-1892)
Хана
Не своей волей живёшь
Менахем Мендл Долицкий (1856-1931)
К Пнине
К Шуламит
"Если забуду..."
Нафтали Герц Имбер (1856-1909)
Надежда
Мордехай Цви Мане (1859-1886)
Роза
Моей музе
Мой идеал
"Мир в покое до рассвета..."
Хаим Нахман Бялик (1873-1934)
К ласточке
Очи
Песнь Израиля
Весточка (Из изгнания брату в Сионе)
"Когда увидишь, что напрасно..."
Слеза
На закате
"Посеял я вопль..."
Прошлогодние стебли
В летний вечер
Пустыня сердец
"Провидец, беги..."
"Под ярмом вашей ласки..."
Народные напевы
"Кто знал её раньше..."
"Сидела в светлице..."
Шаул Черниховский (1875-1943)
"Как ангелов хор..."
Татарская песня
Песнь любви
Дочь рабби. Баллада
В Эйн Доре
Емшан. Баллада
Ури-Нисан Гнесин (1879-1913)
"В час заката..."
Элегия
"Страстью томим..."
СОВРЕМЕННЫЙ ИВРИТ
Ранняя израильская поэзия
Шаул Черниховский (1875-1943)
Первые мертвецы
Яков Фихман (1881-1958)
Она одна
Ты - Шуламит
Рахель (1890-1931)
Предвестник
Праматери Рахели
Ури Цви Гринберг (1896-1981)
Между кровью и кровью
Сказание о Якове Разе
Домой в Модиин
"Нечасто, Отец мой и Царь..."
Иерусалиму
Песнь отцов
О тайне слёз
Слово о вождях
Горькое слово
Слово о братьях
Слово об отчаянии
Сущность моря и суши
Два вида моря
После слёз и заката
Полуночный мудрец
Чудо рассвета
Песнь весне
"Я вошёл в море дней и ночей..."
Мир опустевших садов
Золотая пава
Могила в лесу. Драматическая поэма
Авраам Шлёнский (1900-1973)
Обет
Авраам Штерн (1907-1942)
Одной из нас
"Ибо нас Ты избрал..."
"Этот день, да придёт он в величье своём..."
Родине
Неизвестные солдаты
Натан Альтерман (1910-1970)
Из всех народов
ПЕРЕВОДЫ С ИДИШ
Ури Цви Гринберг (1896-1981)
В Царстве Креста. Поэма
Предисловие
"Дремучие чёрные чащи, равнины, равнины..."
"Вы нам закрываете солнце, убить нас
готовы...".... "Лежат меж деревьев тела пастухов
неподвижно..."
"Разорванный талес на раненом теле..."
"Багровое солнце. Еврей на закате Европы..."
"Не только над чёрным колодцем - повсюду..."
"Отец! Что, евреи бездомные, сделать
мы можем?"
"Я вас ненавижу до кончиков пальцев, скрывая..."
"Казните их всех: тех, что ходят по улицам
вашим..."
"Я здесь, в вашем Царстве родился, в глубинах
Европы..."
"Затмение солнца у вас, в полутёмной Европе.......
"Проклятье приходит к нам с ломтем осеннего
хлеба..."
"Мирьям, Мирьям, мне больно..."
"Улетают в скитание птицы - прекрасны их
птичьи скитанья..."
"Красен хлеб наш субботний. А красные яблоки
наши..."
"Может, самое чёрное вижу я здесь
из пророчеств..."
"Только десять евреев останутся после
заклапья..."
"Если б мог удержать я пылающий Марс
па орбите..."
"В облаках кто-то водит смычком окровавленной
скрипки..."
"Оберните бурнусом меня и набросьте на плечи
мне талес..."
Перец Маркиш (1895-1952)
Куча. Поэма
Предисловие
"Нет! Не лижи их плоть, оплывший небосвод!"
"К мёртвым я приду однажды..."
"Местечко будто спит. Всё тонет в тишине..."
"Ставь вечером шатры, а утром вновь ступай..."
"Эй, плакальщики с вавилонских рек!"
"Летите, ветры-странники, спеша..."
"Кривым переломанным клювом пугая..."
"Утешь меня, ястреб, над мусором бьющий
крылами..."
"Полиочный ветер плачет и визжит..."
"Эй, ярмарка, кипи! Эй, веселись, базар!"
"Тьма -чёрный сор из полуночных стран..."
"Эй, лавочник, проснись! Вставай, народ
базарный!"
"Тебя стеречь сюда назначен я..."
"Лишь день, словно голубь, появится с первым
лучом..."
"Откройте засовы! Вставай, проходи сюда,
каждый!"
"Ой вы, ноги с башмаками без гвоздей..."
"Вставайте! Спешите на трапезу бога!"
"Ночь раскрывает снова чёрный рот..."
"Олени рассвета в небесных долинах..."
"Вставайте, купцы! Просыпайтесь, базары!"
"О, днепровские просторы..."
"Сколько вас? В гною и ранах..."
"Свод неба к пашне тянется худой..."
"Идите, усталые, с воплем и болью..."
"Кто сдаст мне, бездомному, угол внаём..."
"Ковш с молоком луна разбила невзначай..."
"Над праздником, над пёстрой мишурой..."
"Нет! Не касайся, туча, их бород!"
Хо лахмо
Твоя слеза

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Из еврейской поэзии», то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Химки, Московская обл.
Выбор населённого пункта