Антология новой грузинской поэзии

Бекишвили Теона, Бакурадзе Шалва, Барбакадзе Дато

Код товара: 4822643
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
286
440
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
2 мая (Чт)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2014 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

В двуязычную антологию включены стихи двадцати семи современных грузинских поэтов, вошедших в литературу и заявивших о себе в годы перестройки и после распада Советского Союза. Эти авторы, представляющие разные стили, эстетики, школы и направления, получили признание не только у себя на родине, но и - благодаря переводам - далеко за ее пределами, в том числе у нас в России. Составители: Максим Амелин, Шота Иаташвили.
количество томов
1
количество страниц
656 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
218x148x31 мм
цвет
Чёрный
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
60x90/16 (145x215 мм)
ISBN
978-5-94282-693-2
стандарт
возрастная категория
18+ (нет данных)
вес
код в Майшоп
4822643
язык
грузинский, русский

Содержание

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
ШАЛВА БАКУРАДЗЕ
Виноградник. Перевод И. Ермаковой
Уолт Уитмен против Джорджа Буша. Перевод М.
Амелина
Песнь гостя. Перевод М. Амелина
Вечная память. Перевод А. Золотаревой
Вечерня. Перевод А. Золотаревой
ДАТО БАРБАКАДЗЕ
Переводы К. Чухров
Табакинские настроения
1. Представительство
2. Песнь путника
3. Некто, не подражавший никому
4. Следуя за сном
5. Встреча
6. Вербное Воскресенье
7. Вдова
ТЕОНА БЕКИШВИЛИ
"В декабрьском, зимнем саду..." Перевод А.
Пленинг
"Я и ты..." Перевод А. Пленинг
Браслет. Перевод А. Пленинг
Расписка. Перевод А. Пленинг
Осень. Перевод М. Ламар
АНДРО БУАЧИДЗЕ
Так закончилась игра в карты при лунном свете.
Перевод И. Ермаковой
Полночный город. ПереводА.Золотаревой
Плясовая. Перевод А.Золотаревой
У каштановых деревьев. Перевод А. Золотаревой
"Видишь, жизнь - это один сумеречный коридор...".
Перевод А. Золотаревой
Поминки. Перевод А.Золотаревой
Случай. Перевод И. Ермаковой
ГИОРГИ БУНДОВАНИ
Гимн бытия. Перевод Ю. Ключниковой
Прошу, меня узнай ты! Перевод В. Саришвили
Вне соблазна. Перевод В. Саришвили
Вкус языка чужеродного. Перевод В. Саришвили
Будь. Перевод В. Саришвили
НЕНЕ ГИОРГАДЗЕ
Светофоры и люди. Перевод И. Кулишовой и В.
Саришвили
Цикл. Перевод В. Саришвили
Аэропорт. Перевод В. Саришвили
High Heels. Перевод И. Кулишовой и В. Саришвили
"От обворожительных улыбок политиков..."
Перевод В. Саришвили
Эскалатор. Перевод В. Саришвили
Пыль. Перевод И. Кулишовой и В. Саришвили
ЭЛА ГОЧИАШВИЛИ
Если любила его, похорони! Перевод Д. Лоскутова
Купорос. Перевод Д. Лоскутова
Страсбургская луна. Перевод С. Арменян
История ногтей. Перевод С. Арменян
Монолог Родерика Ашера. Перевод В. Саришвили
БАТУ ДАНЕЛИЯ
Переводы В. Саришвили
Стихи
Mirabilis Vita
Утренний дилижанс
Монах
Маэстро любви
Школа любви
КАТО ДЖАВАХИШВИЛИ
Солдаты. Перевод А. Григ
Убийцы. Перевод А. Григ
Полнимся. Перевод В. Саришвили
Иоанн. Перевод Н. Келехидзе
Сын. Перевод Н. Келехидзе
ТЕМО ДЖАВАХИШВИЛИ
"время - грампластинка..." Перевод А. Григ
"крепко зажмурься и..." Перевод А. Григ
"дети земли..." Перевод А. Григ
"моросит грибной дождь..." Перевод А. Григ
"я убийца..." Перевод А. Григ
"я маленькая часть тебя..." Перевод А. Григ
"уже четвертый день..." Перевод А. Григ
"лягушка смотрит в серый монитор..." Перевод А.
Григ
"собака потеряла хвост..." Перевод А. Григ
"слёзы нарисовали прозрачное озеро..." Перевод А.
Григ
Меню. Перевод В. Саришвили
"На вокзале..." Перевод В. Саришвили
НИКА ДЖОРДЖАНЕЛИ
Не раз услышанное. Перевод А. Золотаревой
Пара слов об аэропортах. Перевод автора
Прощание с Адамом. Перевод И. Ермаковой
Памяти живого I. Перевод М. Амелина
Триллер, переходящий в элегию. Перевод М.
Амелина
Стансы. Перевод М. Амелина
В февральском лесу. Перевод И. Кулишовой
Условное наклонение. Перевод А. Цветкова
Любимая обнажается. Перевод В. Куллэ
"Лето обернулось комаром..." Перевод А.
Золотаревой
ШОТА ИАТАШВИЛИ
Золотое сечение. Перевод И. Ермаковой
Дружба. Перевод А. Золотаревой
Летчик. Перевод А.Золотаревой
Автобус равноденствия. Перевод А. Золотаревой
Жизнеописание розетки. Перевод А. Золотаревой
Деньги. Перевод В. Саришвили
Молитва в болезни. Перевод А. Коровина
Шрам. Перевод Б. Кенжеева
Натюрморт. Перевод А. Цветкова
Лифт. Перевод Б. Херсонского
Движение. Перевод И. Кулишовой
РУСУДАН КАИШАУРИ
Переводы М. Ламар
Из моего дневника
Воспоминание о бабушке
Альтернатива
Холодильник
Время стихотворения
Объявление
Женщина-стол
ДАТО КАНЧАШВИЛИ
И, между прочим, солнце взойдёт. Перевод С.
Арменян
Семья. Инструкция. Перевод С. Арменян
Про нас. Перевод С. Арменян
Словарь. Перевод А. Пленинг
Господь справедлив. Перевод А. Пленинг
Кончина секса. Перевод А. Пленинг
СОФИКО КВАНТАЛИАНИ
Из цикла "Паранойя". Переводы В. Саришвили
I. "Вечереет..."
II. "Он и вправду был поражён болезнью..."
III. "По улице, обезображенной дворнягами..."
Из цикла "Мультфильмы". Переводы И. Кукулина
IV. "Хэй, Иисусе..."
IX. Вот сказка про маму...
X. "Улизнула..."
ЭКА КЕВАНИШВИЛИ
Переводы А. Григ
Догадайся сам
Сегодня, может быть
Я, твоя пани
Крещение
Уже три миллиона лет
Кто придумал
КОТЭ КУБАНЕИШВИЛИ
"в городе моего детства..." Перевод Г.
Шульпякова
Прощание с долларом. Перевод И. Ермаковой
"царь небес! пред тобой..." Перевод И.Ермаковой
День рождения. Перевод И. Ермаковой
Сулико. Переводи. Ермаковой
Грузинский кофе. Перевод В. Саришвили
Гоча и Хвича. Перевод Н. Гомелаури
"Всё, что сегодня сердце взрывает..." Перевод В.
Саришвили
ГИОРГИ ЛОБЖАНИДЗЕ
Переводы И. Ермаковой
Лотосовый колокольчик
Учитель арабского
Сохрабу Сеперхи - в иной мир
ГАГА НАХУЦРИШВИЛИ
Бродяга. Перевод И. Ермаковой
"Выпить с друзьями не смог - не сиделось...".
Перевод Е. Исаевой
Выходите! Перевод Е. Исаевой
"Город так бессильем страшен..." Перевод Е.
Исаевой
Возвращение. Перевод И. Ермаковой
Тоска. Перевод И. Ермаковой
Нет. Переводи. Ермаковой
Наоборот. Переводи. Ермаковой
ЗВИАД РАТИАНИ
"Мы с моим другом до сих пор пишем стихи..."
Перевод Б. Херсонского
"А вот и ваше лучшее будущее..." Перевод Б.
Херсонского
"Не нашли ничего лучшего..." Перевод Б.
Херсонского
Жизнь среди камней. Перевод И. Кулишовой
Малая элегия для отца. Перевод И. Кулишовой
Зимняя анкета. Перевод И. Ермаковой
Из цикла "Предпоследние стихи". Переводы А.
Цветкова
"В конечном счете и я научусь жить неплохо..."
"Вот засыпаю снова, но все напрасно..."
"Ежедневно..."
Из цикла "Пути и дни". Переводы Б. Кенжеева
"Чуть ли не ежедневно переезжая на новое..."
"В эту страну часто тянет влюбляться..."
"Упаси Господь болеть одному..."
Было - и нет. Перевод Д. Веденяпина
ДАВИД РОБАКИДЗЕ
Переживания. Перевод Д. Лоскутова
"Жена Адама состоит из денег..." Перевод Д.
Лоскутова
"Мои чужие - мои же овцы..." Перевод Д. Лоскутова
Объект. Перевод Д. Лоскутова
Манекен. Перевод Д. Лоскутова
Что значит человек? Перевод Д. Лоскутова
Гадоури. Перевод В. Макацария
ЗУРАБ РТВЕЛИАШВИЛИ
Изумрудные кресты. Перевод И. Ермаковой
Апокриф. Перевод В. Науменко
Молитва. Перевод В. Науменко
Это их право. Перевод В. Науменко
Татхагата. Перевод Е. Исаевой
"Высоко залетевшие смотрят в корень..."
Перевод В. Науменко
Молитва святых волков. Перевод И. Кулишовой
Стан тирана. Перевод Е. Добровой
Бич Божий. Перевод М. Амелина
ЛЕЛА САМНИАШВИЛИ
Платье. Перевод А. Лобовой
"То, что в горсти сжимаю..." Перевод А. Лобовой
Год Змеи. Перевод А. Лобовой
"Может, стоит тебе - развлечься..." Перевод А.
Лобовой
Счастье. Перевод И. Эибова
Мендочино. Перевод М.Ламар
"Кто-то думает, я способна изобразить гололед..."
Перевод М. Ламар
МАЙЯ САРИШВИЛИ
"Эта буря всех разметала..." Перевод А.
Золотаревой
"Ничего не выйдет..." Перевод А. Золотаревой
Жесткий ответ. Перевод А. Золотаревой
"Надежен покой..." Перевод А. Золотаревой
"Слышишь тяжелое дыханье?.." Перевод А.
Золотаревой
Моему отцу. Перевод А. Сен-Сенькова
Даже корни вещей сгнили в комнате..." Перевод А.
Сен-Сенькова
Микроскоп. Перевод А. Сен-Сенькова
"Большая птица..." Перевод Е. Лавут
"Сердце натягиваю на правую руку..." Перевод Е.
Лавут
ЗАЗА ТВАРАДЗЕ
Старые дети. Перевод М. Амелина
Солнце средь сора. Перевод М. Амелина
"Мой друг покойный, повстречавшись, сказал:
"Свой город...". Перевод М. Амелина
Бескрылые мухи. Перевод М. Амелина
"День пуст, и ночь пуста, и утро пусто..." Перевод
М. Амелина
"Солнце - словно всмятку яйцо, вершины..."
Перевод М. Амелина
"Мчится река большая, вьётся в русле глубоком..."
Перевод И. Ермаковой
"Эту квартиру, что мне знакома..." Перевод И.
Ермаковой
Жестяные циркачи. Перевод С. Арменян
ДАВИД ЧИХЛАДЗЕ
Слава Кали, слава Матери Душ! Перевод К. Чухров
"Это озеро. Вечер, когда мы с тобой присядем под
елью..." Перевод К. Чухров
Тифлис. Перевод К. Чухров
+. Перевод К. Чухров
То, что потеряно, не найти. Перевод К. Чухров
Муэдзин, мальчик, шлюхи и поэт. Перевод В.
Саришвили
ПААТА ШАМУГИЯ
Компромисс. Перевод А. Сен-Сенькова
Библия каннибала. Перевод А. Григ
Силлогистический анализ. Перевод А. Григ
И вновь о том, что смерть не к месту. Перевод А.
Григ
Лингвистический круг. Перевод А. Григ
Список (отрывок из поэмы). Перевод А. Григ
La-sang. Перевод А. Сен-Сенькова
ОБ АВТОРАХ АНТОЛОГИИ

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Антология новой грузинской поэзии» (авторы: Бекишвили Теона, Бакурадзе Шалва, Барбакадзе Дато), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта