Поэтическая диВЕРСия. Стихи по-русски и по-немецки

Оборин Лев, Ларионов Денис, Прощин Евгений

Код товара: 4822709
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
216
331
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
2 мая (Чт)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2016 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

Антология представляет собой дневник и одновременно является результатом уникальной языковой авантюры. По приглашению Московского отделения Немецкого культурного центра им. И. В. Гёте и "Дома поэзии" Берлинской литературной мастерской (Literaturwerkstatt Berlin: Haus fur Poesie) в мае 2015 года в Москве встретились шесть российских и шесть немецких поэтов. Они решились на рискованную затею - перевести тексты друг друга, каждый - на свой язык, не зная при этом языка оригинала, и осуществили задуманное - в рамках проекта "Поэтическая диВЕРСия" - работая в парах, с опорой на подстрочные переводы и помощь устного переводчика. Это двуязычное издание дает возможность познакомиться с их интересными и часто совершенно неожиданными интерпретациями, созданными в рамках совместной работы.
количество томов
1
количество страниц
192 стр.
переплет
Мягкая обложка
размеры
213x139x15 мм
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
ISBN
978-5-94282-788-5
стандарт
возрастная категория
18+ (нет данных)
вес
код в Майшоп
4822709
язык
немецкий, русский

Содержание

Предисловие
ДАНИЭЛА ДАНЦ
ЕВГЕНИЙ ПРОЩИН
Телепил
Образ
Масада
За флажками: охотничий домик "У золотой лисицы"
ЕВГЕНИЙ ПРОЩИН
точка человека
стоящего в толще воды
Из цикла "Чистая лирика"
ДЕНИС ЛАРИОНОВ
Из цикла "fiinftexte drei"
ДЕНИС ЛАРИОНОВ
Всем погибающим
Никто не думает что понял рот
Вывихи
EWGENIA SUSLOWA ЕВГЕНИЯ СУСЛОВА
Лесотекст с речами и глазами
В совиной ограде Территория Тристан Снежная
ода, поздний снег
EWGENIA SUSLOWA
ЕВГЕНИЯ СУСЛОВА
Восемь комнат для войны 4
11.
82. HL, жертвует, дрожит
ИВАН соколов
к некоторым страхам
Общий Сбор
цикады снова дошли на самом деле
ИВАН СОКОЛОВ
И сон цветов
маленькая утренняя серенада
красное хочет в белое
ГАЛА УЗРЮТ0ВА
Всех времен
Генуэзская сцена (прямой перевод)
Немая сцена (второй вариант перевода "Генуэзской
сцены", по мотивам)
Капитан в Эгейском море
ГАЛА УЗРЮТОВА
нетрог нетрог его
он, как и его маленькая страна
Дом, в который нас привели
стали стволы как вкопаны
из всех других ты почему-то
ЛЕВ ОБОРИН
тигр идет по зданию человеческая природа
желтые коровы охотники на снегу
ЛЕВ ОБОРИН
В конце концов спасителями станут овраги
Страница учебника, природоведение, пятый класс
Переводы в первом приближении, часть 4
Я тебе не винт и не соринка
Звезды из поезда звезды из самолета
Красота планеты на заснеженных аэродромах
И вот проснулись
Снова чисто звучит
БИОГРАФИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ИЗДАТЕЛИ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Поэтическая диВЕРСия. Стихи по-русски и по-немецки» (авторы: Оборин Лев, Ларионов Денис, Прощин Евгений), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта