Счастье — это лиса. Книги о лисах

Счастье — это лиса. Книги о лисах

Если вы решите, что вам нужна лиса, как это случилось с героями книг в этом обзоре, знайте: лиса тоже может решить, что ей нужны вы, и тогда вы станете совсем по-другому смотреть на многие вещи.

Лиса во всех культурах — персонаж особенный. Она спасает там, где уже никто не спасёт, ловко ставит вопросы, ответы на которые нам придётся искать самим. (Лисы — просто невероятные провокаторы!) И в то же время никто не обладает таким талантом попадать в дурацкие ситуации, заставляя нас хохотать до слёз. Но главный талант лис — во всём доходить до самой сути. Это ли не счастье? О да, счастье — это лиса.

Счастье — это лиса Эвелина Дацюте, Аушра Кюдулайте

Пойти в парк и встретить там — на качелях! — лису. Кто бы спорил, и впрямь счастье. Есть множество рыжих вещей, которые делают нас счастливыми, но лиса — воплощение всего самого рыжего на свете. Она не апельсин, который можно взять в руки. И не рябина, что по осени точно заоранжевеет на ветках. Может, придёт, а может, и нет.

Лиса не из тех, кого можно приручить, разве что ей самой захочется пообщаться — да и то! Никто (включая лису) не знает, в каком она будет настроении.

Лиса, с которой подружился (кажется) в парке Павилас, ничего ему не обещает. Даже наоборот: не слишком-то приятную правду она говорит. Если эта лиса чего-то не старается делать, то это что-то — как раз быть приятной. Уж какая есть!

Но знайте: в конце вы будете плакать слезами счастья. Как иначе-то? Ведь счастье — это лиса.

Самая известная книга литовской писательницы Эвелины Дацюте, уже переведённая на 12 языков, получившая множество международных наград, среди которых — приз Болонской книжной ярмарки и список The White Ravens.

По книге «Счастье — это лиса» поставлено два спектакля.

Счастье — это лиса Эвелина Дацюте, Аушра Кюдулайте
Лисёнок Лютер и весенний сад Джулия Роулинсон

Маленькие лисы, прежде чем стать рыжими хитрюгами, такие трогательно-наивные! Лисёнок Лютер встречает свою первую весну, всё цветёт, и вот-вот деревья покроются листьями, как вдруг — ой! — снег. Весь сад засыпан снегом! А ведь это значит, что нужно как можно скорее предупредить друзей: Ёж и Бельчонок совсем не готовы к возвращению зимы, да и птицы только-только прилетели из тёплых краёв. Катастрофа!

Только надо проверить, что это за странный такой снег.

Лисёнок Лютер — постоянный герой книжек Джулии Роулинсон, помогает малышам узнавать о разных временах года. А ещё он хороший друг, внимательный и заботливый.

Пакс Сара Пеннипакер

История Сары Пеннипакер словно бы переносит в наши дни сюжет «Маленького принца». Только это не маленькая планета где-то в космосе, а наша большая Земля, на которой снова воюют. Хотя, слов нет, мальчик и его лис, лис и его мальчик — действительно настоящий маленький мир. И это он противостоит миру большому, где то, как нам жить и чего хотеть, решает война.

Всё — вопросы долга и мужественности, конфликт отцов и детей, сила и слабость, отвага и трусость, привязанность и независимость — всё здесь умножается на лиса. И тут же становится другим. Таким, каким и должно быть. Настоящим.

Нет, это не сказка.

Пакс Сара Пеннипакер
Лисёнок Гон Нанкити Ниими

Лисёнок Гон японского художника Нанкити Ниими — не рыжий повеса, как в европейской культуре. Скорее, это ребёнок: добрый и отзывчивый, но неосторожный. Цепочку роковых событий — знаете эффект домино? — запускает, кажется, мелочь: Гон боится признаться в шалости. Иной раз хитрость — плохой помощник. Это те случаи, когда правды не заменит даже множество добрых дел.

Нанкити Ниими придумал красивую и печальную историю о шаловливом лисёнке и грустном человеке, чтобы поговорить с нами о смелости. И ещё — о доверии, которое так легко разрушить одним-единственным недобрым поступком.

Лисёнок Гон Нанкити Ниими
За рукавичками Нанкити Ниими

Нежная сказка о рукавичках у Нанкити Ниими продолжает тему доверия. В осторожной маме лисёнка любой взрослый узнает себя: ну вот когда такое было? — у маленького лиса — и вдруг мёрзнут лапки. Эти дети вечно что-нибудь выдумают!

Мама-лиса не мерзнёт зимой, точно знает, как надо, и ещё больше — как нельзя. Никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах нельзя обращаться к человеку. За всю историю не было ни одного раза, чтобы человек сделал лисам добро. А вот лисёнок хочет попробовать. Он и хитрить-то ещё не научился, и, естественно, что-то пошло не так.

Совсем не так! Нет худа без добра или что-то в этом роде, но ясно одно: ошибаются все. Даже мудрая мама-лиса.

За рукавичками Нанкити Ниими
Другие истории о Лисе и Поросёнке Бьёрн Рёрвик

Лис ещё никогда не был таким великолепным, хитроумным, изобретательным дипломатом, как для мнительного, чувствительного и обидчивого Поросёнка. У него очень тонкая душевная организация. Его вечно недооценивают.

Вон он, в костюме французского жаворонка птичьей походкой семенит стащить йогурты, которые нагло забрал себе злющий дундук Картон Лютый, и так же грациозно удаляется.

Блистательная игра слов и смыслов в переводе Ольги Дробот (это много говорит), искромётная изобретательность — и большое сердце Лиса.

Безбашенная парочка принесёт в дом счастье, и неважно, кто вы — Лис ли, Поросёнок ли. Нетолстые книги разбираются на цитаты с первых строк: не надо хрюков, план дурацкий; умелые рукастые люди — это не про нас; головомороченица; это нечестный обман; — и, заметьте, всё это — не считая скачек на королевской плюгавой, русского кладомерила, драгоценных лисумрудов и поросяхонтов.

Сортировать по:
рейтингу
дате выхода
названию
автору
цене
скидке
21 мая (Вт)
Фиксированная скидка
Ещё 5 часов
Подробнее
-33%
Битва с комарами
21 мая (Вт)
Фильтры
Сортировка
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта