Книги / Художественная литература / Проза. Поэзия. Драматургия / Зарубежная литература (проза, сборники разных жанров) / Зарубежная литература первой половины 20 века
Монашка к завтраку
Хаксли Олдос
Код товара: 3804409
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 3
PDF
1 / 3
Нет в наличии
Доставим в
г. МоскваКурьером
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2019 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Серия:
Описание
Характеристики
Олдос Хаксли – не только автор легендарных романов "О дивный новый мир", "Остров", "Слепец в Газе" и многих других, но и признанный мастер классической английской новеллы, стоящий в одном ряду с такими новеллистами, как Сомерсет Моэм, Джером К. Джером, Ивлин Во… В эту книгу вошли авторские сборники рассказов 1920-х годов – "Лимбо" и "Мирская суета". В них нашли отражение все самые яркие черты английской новеллистики: ирония и юмор, лаконичность, разнообразие форм повествования, парадоксальность сюжета и, конечно, неожиданная концовка.
Содержание
ЛИМБО
Фарсовая история Ричарда Гринау. Перевод О.
Акопян
И не было с тех пор конца их счастью.
Перевод В. Мисюченко
Евпомп числами придал величие искусству
живописи. Перевод В. Мисюченко
Счастливые семейства . Перевод М. Николенко
Кинфия. Перевод В. Мисюченко
Книжная лавка. Перевод В. Мисюченко
Смерть Лалли. Перевод Е. Шукшиной
МИРСКАЯ СУЕТА
Улыбка Джоконды. Перевод Н. Волжиной
И соловьи поменялись местами. Перевод Е. Абаевой
Банкет в честь Тиллотсона. Перевод С. Белова
Зеленые туннели. Перевод В. Мисюченко
Монашка к завтраку. Перевод Г. Островской
Фарсовая история Ричарда Гринау. Перевод О.
Акопян
И не было с тех пор конца их счастью.
Перевод В. Мисюченко
Евпомп числами придал величие искусству
живописи. Перевод В. Мисюченко
Счастливые семейства . Перевод М. Николенко
Кинфия. Перевод В. Мисюченко
Книжная лавка. Перевод В. Мисюченко
Смерть Лалли. Перевод Е. Шукшиной
МИРСКАЯ СУЕТА
Улыбка Джоконды. Перевод Н. Волжиной
И соловьи поменялись местами. Перевод Е. Абаевой
Банкет в честь Тиллотсона. Перевод С. Белова
Зеленые туннели. Перевод В. Мисюченко
Монашка к завтраку. Перевод Г. Островской
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Монашка к завтраку» (авторы: Хаксли Олдос), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!