Стихотворения

Рембо Артюр

Код товара: 4814196
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 3
5 200
8 000
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
5 мая (Вс)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2018 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

В настоящее издание включены практически все стихотворения великого французского поэта, одного из основоположников символизма Артюра Рембо (1854-1891). Его творческое наследие невелико, в двадцать лет он уже отказался от литературной деятельности, но значение его поэзии для французской и мировой литературы невозможно переоценить. Поль Верлен писал о нем: "Он не был ни дьяволом, ни добрым Боженькой, он был Артюром Рембо, то есть великим поэтом, совершенно оригинальным, удивительным языкотворцем, обладавшим неповторимым вкусом к слову (...) жизнь его состояла из единого порыва вперед, освященного светом, силой и непогрешимой логикой, под стать всему его творчеству". Издание сопровождается статьей и комментариями известного литературоведа и переводчика М.Д. Яснова. Иллюстрации известного украинского художника Константина Калиновича подготовлены специально для настоящего издания и воспроизводятся впервые.
количество томов
1
количество страниц
352 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
246x180x30 мм
цвет
Белый
тип бумаги
мелованная
наличие иллюстраций
рисунки
тип иллюстраций
цветные
формат
70x100/16 (170x240 мм)
ISBN
978-5-93898-629-9
стандарт
вес
код в Майшоп
4814196
язык
русский

Содержание

СТИХОТВОРЕНИЯ 1869-1871
Сиротские подарки. Перевод В. Микушевича
Влечение. Перевод В. Микушевича
Солнце и плоть. Перевод В. Микушевича
Офелия. Перевод В. Микушевича
Бал повешенных. Перевод Е. Витковского
Возмездие Тартюфу. Перевод М. Яснова
Кузнец. Перевод М. Яснова
"Французы, вспомните, как девяносто третьем...".
Перевод Р. Дубровкина
Под музыку. Перевод М. Яснова
Венера Анадиомена. Перевод М. Яснова
Первый вечер. Перевод М. Яснова
Ответ Нины. Перевод Е. Витковского
Завороженные. Перевод В. Микушевича
Роман. Перевод В. Микушевича
Зло. Перевод М. Яснова
Ярость цезарей. Перевод Е. Витковского
Зимняя мечта. Перевод Р. Дубровкина
Спящий в ложбине. Перевод М. Яснова
В "Зеленом кабачке". Перевод М. Яснова
Плутовка. Перевод Р. Дубровкина
Блестящая победа под Саарбрюккеном,
одержанная под возгласы "Да здравствует
император!". Перевод Е. Витковского
Буфет. Перевод Е. Витковского
Моя богема. Перевод М. Яснова
Воронье. Перевод Р. Дубровкина
Восседающие. Перевод В. Микушевича
Голова фавна. Перевод Е. Витковского
Таможенники. Перевод М. Яснова
Вечерняя молитва. Перевод М. Яснова
Военная песня парижан. Перевод Е. Витковского
Мои возлюбленные крошки. Перевод М. Яснова
Приседания. Перевод М. Яснова
Семилетние поэты. Перевод Р. Дубровкина
Бедняки в церкви. Перевод В. Микушевича
Украденное сердце. Перевод М. Яснова
Парижская оргия, или Столица заселяется вновь.
Перевод Е. Витковского
Руки Жанны-Мари. Перевод М. Яснова
Сестры милосердия. Перевод М. Яснова
Гласные. Перевод В. Микушевича
"Розовослезная звезда, что пала в уши...". Перевод
Е. Витковского
Праведник (фрагмент). Перевод Р. Дубровкина
Что говорят поэту о цветах. Перевод М. Яснова
Первое причастие. Перевод Р. Дубровкина
Искательницы вшей. Перевод М. Яснова
Пьяный корабль. Перевод Е. Витковского
ПОСЛЕДНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ 1872
Слеза. Перевод М. Яснова
Речка Черный Смород. Перевод Е. Витковского
Комедия жажды. Перевод Е. Кружкова
Добрые мысли утром. Перевод Е. Витковского
Праздненства терпения
Хоругви мая. Перевод Г. Кружкова
Песня из самой высокой башни. Перевод М. Яснова
Вечность. Перевод М. Яснова
Золотой век. Перевод Г. Кружкова
Юная чета. Перевод Р. Дубровкина
Брюссель. Перевод Р. Дубровкина
"Кто она, не цветок, так, быть может, альмея?.."
Перевод В. Микушевича
Разгул голода. Перевод Г. Кружкова
"О сердце, что нам кровь, которой изошел...".
Перевод Е. Витковского
"Послушай, как громко...". Перевод Г. Кружкова
Мишель и Кристина. Перевод В. Микушевича
Срам. Перевод М. Яснова
Воспоминание. Перевод В. Микушевича
"О мечты! О дворцы!..". Перевод Г. Кружкова
"Как волк хрипит под кустом...". Перевод Г.
Кружкова
ОЗАРЕНИЯ
1872-1875
Перевод Н. Стрижевской
После Потопа
Детство
Сказка
Парад
Античное
Being beauteous
"О пепельный лик..."
Жизни
Отъезд
Разуму
Утро опьянения
Фразы
Рабочие
Мосты
Город
Дорожные колеи
Города ("Официальный Акрополь...")
Бродяги
Города ("Вот города!..")
Бдения
Мистическое
Заря
Цветы
Вульгарный ноктюрн
Марина
Зимнее празднество
Тоска
Метрополитен
Варварское
Распродажа
Fairy
Юность
Война
Мыс
Сцены
Исторический вечер
Bottom
"Н"
Движение
Благочестие
Демократия
Гений
ПОРА В АДУ
1873
Перевод Ю. Стефанова
"Когда-то, насколько я помню..."
Дурная кровь
Ночь в аду
Словеса в бреду
I. Неразумная дева. Инфернальный супруг
II. Алхимия слова
Невозможное
Вспышка
Утро
Прощай
ДОПОЛНЕНИЕ
Артюр Рембо. ПЬЯНЫЙ КОРАБЛЬ
Книга художника Константина Калиновича
ПРИЛОЖЕНИЯ
М. Д. Яснов. Послесловие
М. Д. Яснов. Комментарии
М. Д. Яснов. Артюр Рембо. Краткая хронология
жизни и творчества
О художнике этой книги: Константин Калинович

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре

Стихотворения

Упоминается в статьях:
Все грани поэзии: лучшие подарочные издания
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Стихотворения» (авторы: Рембо Артюр), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта