Счастливый остров. Антология детской поэзии в 3 частях. Часть 1: Песни на крылечке

Код товара: 4821061
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
353
560
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
7 мая (Вт)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2012 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

Книга посвящается памяти безвременно ушедшей из жизни Дарьи Клюшниковой, талантливой молодой художницы, члена МОСХ, выпускницы Московского государственного университета печати. Яркие, самобытные иллюстрации Даши, как бы рождающиеся и живущие на наших глазах, свидетельствуют о незаурядном даре и тонком художественном вкусе этого молодого мастера книжной графики. Это - вторая (и последняя) книга, иллюстрированная Дашей, и очень жаль, что талант художницы не успел найти полного воплощения. Составитель: Ирина Токмакова
количество томов
1
количество страниц
192 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
205x265x20 мм
цвет
Белый
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
84x108/16 (205x260 мм)
ISBN
978-5-7853-1507-5, 978-5-7853-1513-6
стандарт
возрастная категория
0+
вес
код в Майшоп
4821061
язык
русский

Содержание

Почитайте детям стихи
Вступительное слово от составителя
РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
"Тень, тень, потетень!.."
"Уж как шла лиса по тропке..."
"Курочка ряба..."
"Стучит-бренчит на улице..."
"Уж как я ль мою коровушку
люблю!.."
"Иванушка бедный..."
"Андрей воробей!.."
"Сорока, сорока..."
"Котик серенький..."
"Поди, утушка, домой..."
"Кисанька! Где была?.."
"Из-за леса, из-за гор..."
БЕЛОРУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Леонида Яхнина
Куропатки
Перепёлка
Хата
Воробей
Калачики
Кто где пасётся
Ниточка
УКРАИНСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Леонида Яхнина
Семейка
Журавли
Утка
Цыплята
Орешки
На мельнице
ЧЕШСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Серафимы Аршак
Муравей
Удод
Лягушка
Бедный волк
Ёж и лис
Мышка
СЛОВАЦКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Леонида Яхнина
Пляска
Трубочист
Дом
Анка
Дудочка
Сон
СЕРБСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Леонида Яхнина
Мельница
Ворота
Высокий вяз
Капуста
Жук
В гости
Лентяй
Гром
ПОЛЬСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Леонида Яхнина
На сеновале
Колыбельная
Гуси
Да ну ся
Комар
Дыни Киса
БОЛГАРСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Виктора Викторова
Пастушок
Солнце зашло
В путь
Ветка кизила
Зазвонил звоночек медный
Боряна
Рада по воду пошла
АРМЯНСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Ирины Токмаковой
Воробьи
Козочка
Аист
Весна пришла
Мальчик и вода
Петушок, петушок
Считалочка
Киска, киска
Где ночует солнце
Ласточка
АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Аллы Ахундовой
Ласковые песенки
Считалочки
"Беленький барашек..."
"Рыжая овечка…"
"Мимо речек, мимо сёл..."
"В этом стаде сто голов..."
"Выпью шесть родников..."
"Вот считалка, лучше нет..."
Колыбельные
"Напевали - баю-баи..."
"Птицы в небо полетели..."
"Бай-бай, мои сыночек, спи..."
МОЛДАВСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Ирины Токмаковой
Заюшка
Солнце, солнце
Дождик
Дрозд-дроздок
Птицы на мельнице
Собачка
Ласточка
Улитка
Колыбельная
ЛАТЫШСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Людмилы Копыловой
Солнышко
Петуха запряг в телегу
Ленивица
Липа да калинушка
Пойте, скворчата
Синица
Считем до десяти
ЛИТОВСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Юрия Григорьева
Лиска-лисонька гуляла
Тили-л ил и дудка
Полно, полно вам, ягнята
Праздник удоду
Чип-чипо, рип-рипо
Филин надутый
Кочерга запела
Пал кувшинчик на дорожку
Петушок играет в бубен
АНГЛИЙСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
пересказ Григория Кружкова, перевод Ирины
Токмаковой
Джекки-дружок (пересказ Г. Кружкова)
Корова и музыкант
(пересказ Г. Кружкова)
Мельницы (перевод И. Токмаковой)
Кузнец (перевод И. Токмаковой)
ЭЙ, кошка и скрипка!
(пересказ Г. Кружкова)
Тринь-дири-ди! (пересказ Г. Кружкова)
Мышки И кошка (перевод И. Токмаковой)
Мисс Мафет (перевод и. Токмаковой)
Доктор Фостер (перевод и. Токмаковой)
Гав-гав-гав (перевод и. Токмаковой)
Кошки (перевод И. Токмаковой)
Разговор (перевод и. Токмаковой)
НЕМЕЦКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Леонида Яхнина, Ирины Токмаковой
Кукушка (пересказ л. Яхнин)
Собирайся в гости!
(пересказ И. Токмакова)
В саду (пересказ И. Токмакова)
Улитка (пересказ Леонид Яхнин)
Три весёлых братца
(пересказ л. Яхнин)
Скотный двор (пересказ Л. Яхнин)
Ворон (пересказ Л. Яхнин)
Пальцы
(пересказ Л. Яхнин)
Веет, веет ветер
(пересказ И. Токмакова)
Улетайте, птички
(пересказ И. Токмакова)
ШОТЛАНДСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Ирины Токмаковой
Лошадка пони
Форель
Серый кот
Купите лук
Чудак
Спляшем
Крошка Вилли Винки
НОРВЕЖСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Юрия Вронского
Едем, едем к мессе
Баю-бай, мой крошка
В деревянном башмаке
Скачет, скачет быстро
Молчаливые тролли
Цик-чирик
Удивительный сыр
ШВЕДСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Ирины Токмаковой
Вороны
Мы пошли по ельнику
Пряничные человечки
Водят пчёлы хоровод
Кораблик
Пер-простак
Барашкины кудряшки
Едем, едем на лошадке
ФРАНЦУЗСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Ж.И. Вернэй
Девочка и мотылёк
Где живёт заяц?
Что я видел ты, кум?
Апчхи!
Жан
Который час?
Дождик проливной
Рыбки и птички
Поправляйся, ослик
Ослик шёл домой
ЯПОНСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Веры Марковой
"Улитка, улитка!.."
"Ах, Луну-красавицу..."
"Коршун, коршун, покружись!.."
"По полю скачет..."
Снег рано утром..."
Гуси, гуси, пролётные гуси!.."
"плыви, кораблик наш, плыви
ВЬЕТНАМСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ
перевод Ирины Токмаковой
Слонёнок
Тунг-зинь,тунг-зинь
Павлин мечтает

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Счастливый остров. Антология детской поэзии в 3 частях. Часть 1: Песни на крылечке», то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта