Образование, учебная литература / Для специалистов / Филология. Языкознание / Научные издания, теории, монографии, статьи, лекции
Этнические стереотипы сквозь призму языка
Абильдинова Жанара Берникова
Код товара: 4849133
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
1 / 2
-30%
308
440
Доставим в
г. МоскваПланируемая дата
28 апреля (Вс)
Курьером
бесплатно от 3 500 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2017 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Описание
Характеристики
В настоящей монографии проводится исследование в русле антропоцентрической парадигмы лингвистических исследований: рассматривается проблема отражения этнических стереотипов в языке, являющихся результатом сложных взаимоотношений язык — человек — мир. Для изучения языковой репрезентации этнических стереотипов автором используются пословицы и поговорки, тексты русскоязычных анекдотов, а также результаты социолингвистического опроса. На основе комплексного лингвокультурологического исследования текстов анекдотов разрабатывается методика их контекстуального и пресуппозиционального анализа, описывается жанровая специфика и классификация, выявляются языковые средства экспликации этностереотипов русских, казахов и немцев. Особое внимание уделяется анализу этнонимов, антропонимов и топонимов, которые являют собой устойчивые национально текстообразующие компоненты в отражении стабильной языковой картины мира, объективирующей привычный предметный мир. Монография адресована лингвистам-исследователям, преподавателям, студентам и магистрантам филологических специальностей, а также всем, кто интересуется гуманитарными проблемами. 3-е издание, стереотипное.
Содержание
Предисловие
Глава 1. ЭТНИЧЕСКИЕ СТЕРЕОТИПЫ КАК ОБЪЕКТ
НАУЧНОГО ИЗУЧЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Понятие «стереотип» в современной научной
парадигме
1.2. Свойства, функции и виды стереотипов
1.3. Этнические стереотипы как фрагмент
языковой картины мира
1.4. Оппозиция «свой» — «чужой»: этнические
авто- и гетеростереотипы
1.5. Источники изучения и языковые маркеры
этнических стереотипов
Глава 2. ОТРАЖЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ
В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
2.1. Пословицы и поговорки как проявление
менталитета народа
2.2. Автостереотипные представления о русских в
пословицах и поговорках
2.3. Этнические характеристики казахов в
пословицах и поговорках
2.4. Гетеростереотипный образ немца в пословицах
и поговорках
Глава 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ
СТЕРЕОТИПОВ В АНЕКДОТАХ
3.1. Жанровая специфика анекдота
3.2. Классификация анекдотов
3.3. Стереотипы, лакуны и фоновые знания в
этническом анекдоте
3.4. Композиционно-языковые особенности
этнического анекдота
Глава 4. ВЫЯВЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
ЭКСПЛИКАЦИИ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ ЧЕРЕЗ
АНАЛИЗ ТЕКСТОВ ЭТНИЧЕСКИХ АНЕКДОТОВ
4.1. Особенности диалога в тексте этнического
анекдота
4.1.1. Диалогическая речь как средство создания
стереотипного образа русского в анекдотах
4.1.2. Диалогическая речь как средство создания
стереотипного образа казаха в анекдотах
4.1.3. Диалогическая речь как средство создания
стереотипного образа немца в анекдотах
4.2. Этнонимы как лингвистическое явление
4.2.1. Этнонимы как языковая реализация
этнических стереотипов в анекдотах
4.2.2. Антропонимы как языковые средства
актуализации этнических стереотипов в анекдотах
4.2.3. Топонимы как языковые средства
репрезентации этнических стереотипов в
анекдотах
4.3. Морфологические средства экспликации
этнических стереотипов в анекдотах
4.4. Синтаксические средства экспликации
этнических стереотипов в анекдотах
4.5. Пародирование речевых особенностей как
стилистический прием оформления этнических
стереотипов в анекдотах
4.5.1. Особенности создания речевого портрета
русского в анекдотах
4.5.2. Особенности пародирования казахской речи
в анекдотах
4.5.3. Особенности пародирования «немецкого»
акцента в анекдотах
Глава 5. МЕЖЭТНИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ
КАК СФЕРА ПРОЯВЛЕНИЯ ЭТНИЧЕСКИХ
СТЕРЕОТИПОВ
5.1. Дифференциация понятий «межкультурная» и
«межэтническая» коммуникация
5.2. Этнические портреты и автопортреты как
результат межэтнического взаимодействия
5.3. «Коллективный» портрет русского, казахского
и немецкого этноса как отражение этнического
сознания
Заключение
Библиография
Научно-теоретические источники
Лексикографические источники
Источники фактического материала
Работы автора по проблеме исследования
ПРИЛОЖЕНИЯ
Глава 1. ЭТНИЧЕСКИЕ СТЕРЕОТИПЫ КАК ОБЪЕКТ
НАУЧНОГО ИЗУЧЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Понятие «стереотип» в современной научной
парадигме
1.2. Свойства, функции и виды стереотипов
1.3. Этнические стереотипы как фрагмент
языковой картины мира
1.4. Оппозиция «свой» — «чужой»: этнические
авто- и гетеростереотипы
1.5. Источники изучения и языковые маркеры
этнических стереотипов
Глава 2. ОТРАЖЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ
В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
2.1. Пословицы и поговорки как проявление
менталитета народа
2.2. Автостереотипные представления о русских в
пословицах и поговорках
2.3. Этнические характеристики казахов в
пословицах и поговорках
2.4. Гетеростереотипный образ немца в пословицах
и поговорках
Глава 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ
СТЕРЕОТИПОВ В АНЕКДОТАХ
3.1. Жанровая специфика анекдота
3.2. Классификация анекдотов
3.3. Стереотипы, лакуны и фоновые знания в
этническом анекдоте
3.4. Композиционно-языковые особенности
этнического анекдота
Глава 4. ВЫЯВЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
ЭКСПЛИКАЦИИ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ ЧЕРЕЗ
АНАЛИЗ ТЕКСТОВ ЭТНИЧЕСКИХ АНЕКДОТОВ
4.1. Особенности диалога в тексте этнического
анекдота
4.1.1. Диалогическая речь как средство создания
стереотипного образа русского в анекдотах
4.1.2. Диалогическая речь как средство создания
стереотипного образа казаха в анекдотах
4.1.3. Диалогическая речь как средство создания
стереотипного образа немца в анекдотах
4.2. Этнонимы как лингвистическое явление
4.2.1. Этнонимы как языковая реализация
этнических стереотипов в анекдотах
4.2.2. Антропонимы как языковые средства
актуализации этнических стереотипов в анекдотах
4.2.3. Топонимы как языковые средства
репрезентации этнических стереотипов в
анекдотах
4.3. Морфологические средства экспликации
этнических стереотипов в анекдотах
4.4. Синтаксические средства экспликации
этнических стереотипов в анекдотах
4.5. Пародирование речевых особенностей как
стилистический прием оформления этнических
стереотипов в анекдотах
4.5.1. Особенности создания речевого портрета
русского в анекдотах
4.5.2. Особенности пародирования казахской речи
в анекдотах
4.5.3. Особенности пародирования «немецкого»
акцента в анекдотах
Глава 5. МЕЖЭТНИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ
КАК СФЕРА ПРОЯВЛЕНИЯ ЭТНИЧЕСКИХ
СТЕРЕОТИПОВ
5.1. Дифференциация понятий «межкультурная» и
«межэтническая» коммуникация
5.2. Этнические портреты и автопортреты как
результат межэтнического взаимодействия
5.3. «Коллективный» портрет русского, казахского
и немецкого этноса как отражение этнического
сознания
Заключение
Библиография
Научно-теоретические источники
Лексикографические источники
Источники фактического материала
Работы автора по проблеме исследования
ПРИЛОЖЕНИЯ
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Этнические стереотипы сквозь призму языка» (авторы: Абильдинова Жанара Берникова), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!