Божественная комедия. Самая полная версия
Алигьери Данте
Код товара: 4874120
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 3
PDF
1 / 3
Издательство:
Год издания:
2022 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Переводчик:
Художник:
Описание
Характеристики
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.
Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах.
В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.
Третья часть поэмы Данте — «Рай» — публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой, к райским вратам, добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойденную игру света и тени в его графических работах.
В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А.С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.
Третья часть поэмы Данте — «Рай» — публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
количество томов
1
количество страниц
672 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
242x173x35 мм
цвет
Чёрный
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
ISBN
978-5-907363-30-4
возрастная категория
16+
вес
код в Майшоп
4874120
Содержание
Данте Алигиери. Жизнь и творчество
Замысел, сюжет, историческое значение "Комедии"
Иллюстрации Гюстава Доре как самостоятельное
произведение искусства
Перевод Мина и царская цензура
Ад
Песнь I - Песнь XXXIV
Чистилище
Песнь I - Песнь ХХХIII
Рай
Песнь I - Песнь XXXIII
Замысел, сюжет, историческое значение "Комедии"
Иллюстрации Гюстава Доре как самостоятельное
произведение искусства
Перевод Мина и царская цензура
Ад
Песнь I - Песнь XXXIV
Чистилище
Песнь I - Песнь ХХХIII
Рай
Песнь I - Песнь XXXIII
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Божественная комедия. Самая полная версия
Упоминается в статьях:
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Божественная комедия. Самая полная версия» (авторы: Алигьери Данте), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!