Славно, славно мы резвились

Оруэлл Джордж

Код товара: 4906459
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 3
PDF
-25%
281
374
Фиксированная скидка 43% по купону.Подробнее
books
Скопировать в буфер обмена
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
4 мая (Сб)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Оригинальное название:
Such, Such were the joys and Other Essays
Год издания:
2022 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

Оруэлл, будучи одним из самых ярких и неоднозначных писателей ХХ века, боролся со злободневными вопросами по-своему – с помощью пера и бумаги. В сборник включены его критические размышления на самые разные темы – от современной литературы и кино до поэтики и политики. Заглавное же место занимает автобиографическое эссе «Славно, славно мы резвились», в котором Оруэлл со всей откровенностью описывает непростой этап взросления и без прикрас рассказывает о своей учебе в школе святого Киприана, язвительно осуждая лицемерную систему эдвардианского образования.
количество томов
1
количество страниц
352 стр.
переплет
Мягкая обложка
размеры
180x115x25 мм
цвет
Жёлтый
ISBN
978-5-17-150697-1
возрастная категория
16+
вес
код в Майшоп
4906459
язык
русский

Содержание

Славно, славно мы резвились. Перевод. В.
Домитеевой
"Луна под водою". Перевод. Н. Анастасьева
Возвращаясь из Бангора. Перевод. Н. Анастасьева
В защиту романа. Перевод. Н. Анастасьева
Смешно, но не вульгарно. Перевод. Н. Анастасьева
В защиту П.Г. Вудхауса. Перевод. Н. Анастасьева
Упадок английского убийства. Перевод. Н.
Анастасьева
Смысл стихотворения. Перевод. Н. Анастасьева
У.Б. Йейтс. Перевод. Н. Анастасьева
Поэзия у микрофона. Перевод. Н. Анастасьева
Поэзия абсурда. Перевод. Н. Анастасьева
Д.Б. Пристли, "Улица Ангела". Перевод. Н.
Анастасьева
Генри Миллер, "Тропик Рака".
Роберт Фрэнсис, "Волк под дверью". Перевод. Н.
Анастасьева
ГЕНРИ МИЛЛЕР, "Черная Весна";
Э.М. ФОРСТЕР, "Путешествие в Индию";
РИЧАРД ОЛДИНГТОН, "Смерть Героя";
Эптон СИНКЛЕР, "Джунгли";
С.Э. МОНТЕГЮ, "На Вольных Хлебах";
Йен Хэй, "Спичка". Перевод. Н. Анастасьева
Джон Голсуорси, "Впечатления и рассуждении*
Перевод. Н. Анастасьева
Анализ драматургии. Перевод. Н. Анастасьева
Анализ фильма "Великий диктатор". Перевод. Н.
Анастасьева
Ф.Ф. Хайек, "Дорога к рабству".
К. Зиллиакус, "В Зеркале прошлого".
Перевод. Н. Анастасьева
Джозеф Конрад, "Негр с "Нарцисса"";
"Тайфун"; "Теневая черта"; "Зеркало морей".
Перевод. Н. Анастасьева
Д.Г. Лоуренс, "Прусский офицер" и другие
рассказы. Перевод. Н. Анастасьево
Евгений Замятин, "Мы". Перевод. Н. Анастасьева
Оскар Уайльд, "Душа человека при социализме".
Перевод. Н. Анастасьева
Траницы между искусством и пропагандой.
Перевод. Н. Анастасьева
Дорогой доктор Геббельс, ваши британские друзья
прекрасно питаются!. Перевод. Н. Анастасьева
Дневник военных лет. Перевод. Н. Анастасьева

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре

Славно, славно мы резвились

Упоминается в статьях:
Книги – мир без границ: Великобритания
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Славно, славно мы резвились» (авторы: Оруэлл Джордж), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта