961 час в Бейруте. И 321 блюдо, которые их сопровождают
Секигути Рёко
Код товара: 5018154
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
1 / 2
Нет в наличии
Доставим в
г. МоскваКурьером
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Оригинальное название:
961 heures a Beyrouth (et 321 plats qui les accompagnent)
Год издания:
2023
Переводчик:
Описание
Характеристики
Весной 2018 года Рёко Секигути (род. 1970), франко-японская поэтесса и эссеистка, приехала в Бейрут с целью написать книгу о городе, пережившем разрушительную войну, еще не подозревая, что осенью 2019 года Ливан захлестнет новая волна уличных протестов. Ее «кулинарная хроника» — это лирический травелог, состоящий из множества микроглав, по-разному перекликающихся с блюдами и вкусами Бейрута. Секигути рисует гастрономический ландшафт города, вспоминая свои встречи и открытия, сделанные во время этого путешествия, рассказы ливанцев о войне, ностальгии и революции. Автор говорит о кухне и еде как средствах наведения мостов между людьми. Вместе с ароматами ливанских блюд весь текст пронизывает предчувствие грядущей катастрофы, которая вскоре обрушилась на Бейрут.
код в Майшоп
5018154
возрастная категория
18+ (нет данных)
количество томов
1
количество страниц
288 стр.
размеры
185x130x24 мм
ISBN
978-5-91103-718-5
цвет
Жёлтый
вес
224 г
язык
Русский
переплёт
Мягкая обложка
Содержание
1 Гостеприимство
2. "Этот город остается несбыточной мечтой"
3. Выбор темы
4. Травма
5. Мой Восток
6. Всё мне о чем-то напоминает
7. Прикоснуться вживую
8. Бейрут, первый приезд
9. Пустырь
10. Сумерки
11. Свет
12. Ритм шагов
13. Большая пивоварня Леванта
14. Запах пива
15. Затопление Бостона
16. Тарелки, унесенные волнами
17. "Это город контрастов"
18. "Можно умереть от чего угодно, только не от
голода"
19. Вкусовая грамматика
20. Зеленые сливы
21. Плоды-хасири
22. "Нам хотелось быть в центре города"
23. Хамра
24. Цвет земли
25. Не самый черный кофе
26. Право быть космополитом
27. Иммигрантская кухня, кухня диаспор
28. Народ-провидение
29. Общественное пространство
30. Ощущение расстояний
31. "Ты и есть остановка!"
32. Голое тело
33. Я слушаю твое молчание
34. "Я и не знал, что ливанская кухня считается
модной"
35. Я слушаю твое молчание
36. У нас разные взгляды
37. Образ города, сотканный из историй
38. Кухня ароматов
39. Как готовить кешек
40. Кварталы
41. "Мы живем в гетто"
42. Остров посреди суши
43. Яблоки гниют
44. Руки создают форму
45. Движения рук, создающих киббех
46. "Киббех - связующий элемент ливанской кухни"
47. Киби, кибе
48. Нечто чувственное
49. Дробление кедровых орехов
50. "Блюда не исчезают"
51. Сочетание белого
52. Мигли
53. И снова о безопасности]
54. Почтовый ящик, электричество, водопровод
55. Гитлер, Кастро
56. Запах музея - Бейт Бейрут
57. Запах музея - предметы
58. Запах музея - место
59. Запах как искусство
60. Запах жителя Токио
61. Взрыв
62. Почувствовать вкус, не попробовав
63. Оставлять окна открытыми
64. Окна спасают, окна убивают
65. Звук, отпечатанный на теле
66. Маамулъ
67. Японцы и ливанцы
68. Государство ни при чем
69. Вкус к прозрачности
70. Dumpster-diving
71. Жители улиц, жители дорог
72. Экипировка
73. Городские джунгли
74. С какого момента два варианта одного блюда
могут называться по-разному?
75. "Каак, каак!"
76. Безглютеновое наследие
77. Страна сожалений
78. "Моттаинай"
79. Бесцельно
80. Зеленщик
81. Вкус, который стал "моим"
82. Когда "чужой" вкус становится "вашим"?
83. В какой манере написать рецепт?
84. Эта история принадлежит мне
85. Возвышенность блюда
86. Не время менять кулинарные традиции
87. Фирменные блюда
88. Истинный смысл архивации
89.
90. Подлинная кухня
91. Нетерпеливый такуан
92. Продукты, покидающие страну
93. Булгуру каюк
94. "Этот квартал - настоящий плавильный котел"
95. Пропавшие книги, пропавшие бумаги
96. Пропавшие образы
97. Разрыв прошлого
98. Тяжесть молчания
99. Вкус аниса
100. Японская гостья
101. Тебе повезло, что...
102. Рассказ со стороны
103. Транскрипция вкуса
104. Исчезающий вид десерта
105. "Макарон по-арабски"
106. "Это фантастически вкусно"
107. Кути ни суру
108. Млухия
109. Рецепт млухии от Сьюзи
110. Морохейя
111. Преемственность рикошетом
112. Блендер
113. И опять ностальгия
114. Всё принадлежит всем
115. Делиться ностальгией
116. Маргарита в убежище
117. Убежище
118. Ходить на пляж
119. Помело
120. Одеяло из Красного креста
121. "Наконец хоть кто-то пишет не о войне"
122. Обязательно упомянуть о войне
123. Расскажи мне что-нибудь о еде
124. События
125. Виски в убежище
126. "Никакого черного рынка, никаких злачных
кварталов"
127. Рассказы личные и официальные
128. Место, где начинается дождь
129. Торино
130. Рыбная трава
131. Тараканы
132. Торгуют все
133. Торговля
134. Привязанность
135. Прочтение города
136. О чем говорит город
137. Это город - поэзия, а не я
138. Горы пахнут
139. Сезонность
140. Оздоровительная кухня
141. Выходной у филиппинок
142. Кулинарное искусство во рту и на тарелке
143. Иерархия кулинарной культуры
144. Акценты приветствуются
145. Вернусь ли я когда-нибудь в Токио?
146. Выходной у эфиопок, у ланкиек?
147. "Зачем ты туда едешь?"
148. Я в ожидании...
149. Мне рассказывают истории
150. "Они не требуют, чтобы ты их понимала"
151. Дважды Восток
152. Жить мгновением
153. "И каждый день, как праздник"
154. Бомбардировки, низкие потолки
155. Наличие и отсутствие воспоминаний
156. "Но этот человек всего лишь повар!"
157. WhatsApp. Взрыв
158. WhatsApp. Продолжение
159. Черная табличка
160. И вновь ностальгия
161. Кому какое прошлое нужно?
162. Как рождается ностальгия
163. Исчезающие следы
164. Двойное исчезновение
165. Национальный спорт
166. Раскол между поколениями
167. Амнезия
168. Миражи
169. Молчание
170. Расплавленные стаканы
171. Канарейки
172. Профиль оленя
173. Утренняя газета
174. Прочесть названия деревень
175. Уже разрушены
176.
177. Обои, раскрашенные цунами
178. Кухни других стран
179. Популярный
180. Французская кухня
181. Французская кухня при дворе императора
182. "Я говорю на вашем языке"
183. Мервах и обайде
184. Мингэй в кулинарном искусстве
185. Ливанская диаспора
186. Последний обед
187. Последний ужин в этом мире, первый - в
потустороннем
188. Кристаллизация
189. Кристаллизация счастья I
190. "Если завтра наступит конец света..."
191. "Если завтра наступит конец света, я хотела
бы съесть пирожное "Монблан" велуте из тыквы и
имбиря, зеленый салат, хороший стейк с
трюфелями и все блюда, куда можно добавить
оливковое масло и лимон..."
192. "Я не могу завершить этот день, не отведав
заново большинства ливанских блюд, а также
настоящего перуанского сеете, не забыв при этом
подать к нему наколи, мескаль..."
193. Можно ли назвать ливанскую кухню легкой?
194. Тысячи лиц ностальгии
195.
196. Призраки
197. И снова отключение электричества
198. "Поколение Tupperware"
199. "Дети поколения Tupperware"
200. Письмо, предопределившее судьбу
201. Улитки
202. Риссин сюссэ
203. Жизнь земли
204. "Если случается авария, то, как правило,
серьезная"
205. По Бейруту без машины?
206. Блюда-двойники
207. "Да вы с ума сошли"
208. Отсутствие вкуса
209. Тело кулинарной культуры
210. Пригласить иностранцев
211. Живот не бывает расистом
212. Запретная зона
213. Четыре паспорта
214. Идеальный стол
215. Шарки
216. Армянская весна
217. Мой ливанский рецепт
218. Улица скворечников
219. Усвоить силу через желудок
220. Чеснок
221. Вкус врага, запах бедноты
222. Самые сильные продукты питания
223. Ассимиляция, приятие
224. Сорок дней ассимиляции
225. Правомерность, интимность
226. Уехать из страны
227. Кухня, достойная короля
228. Новое прочтение символа
229. Кухня мужская и женская
230. Нет никакой кухни угнетенных женщин
231. Между женщинами
232. Семейная общность
233. Медвежий помет, ангельские яйца, маленькие
шлюшки
234. Цвета ливанского флага
235. Табуле - это "паста della mamma"
236. Собрание деревень
237. Душа арака
238. Мартиника в Японии
239. Запах свеклы?
240. Киббех-"обманщик"
241. Христианский киббех
242. Портреты в стиле киббех
243. И снова "поколение Tupperware"
244. Блюдо на завтра
245. Отсчет времени по Робинзону
246. Психологическое наложение
247. Роль случая
248. Luce di Roma, luce di Beyrouth
249. Свет Бейрута во время войны
250. "Мы всё делаем быстро: быстро влюбляемся,
страстно занимаемся сексом, живем на высоких
скоростях, изо всех сил"
251. Роскошь медлительности
252. Возможность бессмертия
253. Одной жизни мало
254. Странный механизм
255. Кухня, плод двух времен
256. Кухня как терапия
257. Кухня интересна всем
258. Пустой живот
259. 1915-1918
260. Кухня и стыд
261. Голод и война
262. "Мафтулъ, мансаф, мусахан, биссара,
мфатака..."
263. Любимые блюда
264. Полюбить блюдо за его название
265. Еврейский кекс
266. Кухня тех, кого нет
267. След пальца
268. Воспов-кёфте
269. Вечный отпечаток
270. Взрыв базальта
271. Мухаммара в Шатиле
272. Передать атмосферу квартала
273. Рецепты, мифы, легенды
274. Старушка
275. "Быть верным своему призванию. Трудиться,
продолжать хорошо выполнять свою работу. Вот
моя религия"
276. Протянутые руки
277. День рождения под лампочкой
278. Ресторанные излишки
279. Господин попрошайка
280. На скорую руку
281. Сохранить форму прошлого
282. Семейная легенда
283. Преемственность мыслей
284. Воспоминание о кушанье
285. Занавесы из цветов
286. Аромат
287. И снова о пустырях
288. Масштабы города, масштабы жизни
289. Киото - Бейрут
290. Закрытый город - открытый город
291. Гнездышки
292. "На, съешь, это вкусно"
293. Запах жасмина
294. Разноцветные занавески
295. Художник продолжает работать
296. Фотографии блюд
297. Волнующая кухня
298. На следующий день
299. Незаконченная фраза
300. Канун драмы
301. Столкновение двух эпох
302. Ящик Пандоры
303. Повсеместность
304. Одновременность
305. Каак для всех
306. Всегда есть только то, что вкусно
307. Блюдо, приготовленное для вас
308. Отъезд филиппинок
309. Что вы едите во время революции?
310. Изменения флоры и фауны
311. Общаются все
312. И снова табуле
313. Гнать ностальгию прочь
314. Отъезд внуков
315. Кипение жизни
316. Сила чувств Кулинарное время
318. Запах хлеба
319. Как прикоснуться к ветру
320.
321-е блюдо. Реальность не знает конца
2. "Этот город остается несбыточной мечтой"
3. Выбор темы
4. Травма
5. Мой Восток
6. Всё мне о чем-то напоминает
7. Прикоснуться вживую
8. Бейрут, первый приезд
9. Пустырь
10. Сумерки
11. Свет
12. Ритм шагов
13. Большая пивоварня Леванта
14. Запах пива
15. Затопление Бостона
16. Тарелки, унесенные волнами
17. "Это город контрастов"
18. "Можно умереть от чего угодно, только не от
голода"
19. Вкусовая грамматика
20. Зеленые сливы
21. Плоды-хасири
22. "Нам хотелось быть в центре города"
23. Хамра
24. Цвет земли
25. Не самый черный кофе
26. Право быть космополитом
27. Иммигрантская кухня, кухня диаспор
28. Народ-провидение
29. Общественное пространство
30. Ощущение расстояний
31. "Ты и есть остановка!"
32. Голое тело
33. Я слушаю твое молчание
34. "Я и не знал, что ливанская кухня считается
модной"
35. Я слушаю твое молчание
36. У нас разные взгляды
37. Образ города, сотканный из историй
38. Кухня ароматов
39. Как готовить кешек
40. Кварталы
41. "Мы живем в гетто"
42. Остров посреди суши
43. Яблоки гниют
44. Руки создают форму
45. Движения рук, создающих киббех
46. "Киббех - связующий элемент ливанской кухни"
47. Киби, кибе
48. Нечто чувственное
49. Дробление кедровых орехов
50. "Блюда не исчезают"
51. Сочетание белого
52. Мигли
53. И снова о безопасности]
54. Почтовый ящик, электричество, водопровод
55. Гитлер, Кастро
56. Запах музея - Бейт Бейрут
57. Запах музея - предметы
58. Запах музея - место
59. Запах как искусство
60. Запах жителя Токио
61. Взрыв
62. Почувствовать вкус, не попробовав
63. Оставлять окна открытыми
64. Окна спасают, окна убивают
65. Звук, отпечатанный на теле
66. Маамулъ
67. Японцы и ливанцы
68. Государство ни при чем
69. Вкус к прозрачности
70. Dumpster-diving
71. Жители улиц, жители дорог
72. Экипировка
73. Городские джунгли
74. С какого момента два варианта одного блюда
могут называться по-разному?
75. "Каак, каак!"
76. Безглютеновое наследие
77. Страна сожалений
78. "Моттаинай"
79. Бесцельно
80. Зеленщик
81. Вкус, который стал "моим"
82. Когда "чужой" вкус становится "вашим"?
83. В какой манере написать рецепт?
84. Эта история принадлежит мне
85. Возвышенность блюда
86. Не время менять кулинарные традиции
87. Фирменные блюда
88. Истинный смысл архивации
89.
90. Подлинная кухня
91. Нетерпеливый такуан
92. Продукты, покидающие страну
93. Булгуру каюк
94. "Этот квартал - настоящий плавильный котел"
95. Пропавшие книги, пропавшие бумаги
96. Пропавшие образы
97. Разрыв прошлого
98. Тяжесть молчания
99. Вкус аниса
100. Японская гостья
101. Тебе повезло, что...
102. Рассказ со стороны
103. Транскрипция вкуса
104. Исчезающий вид десерта
105. "Макарон по-арабски"
106. "Это фантастически вкусно"
107. Кути ни суру
108. Млухия
109. Рецепт млухии от Сьюзи
110. Морохейя
111. Преемственность рикошетом
112. Блендер
113. И опять ностальгия
114. Всё принадлежит всем
115. Делиться ностальгией
116. Маргарита в убежище
117. Убежище
118. Ходить на пляж
119. Помело
120. Одеяло из Красного креста
121. "Наконец хоть кто-то пишет не о войне"
122. Обязательно упомянуть о войне
123. Расскажи мне что-нибудь о еде
124. События
125. Виски в убежище
126. "Никакого черного рынка, никаких злачных
кварталов"
127. Рассказы личные и официальные
128. Место, где начинается дождь
129. Торино
130. Рыбная трава
131. Тараканы
132. Торгуют все
133. Торговля
134. Привязанность
135. Прочтение города
136. О чем говорит город
137. Это город - поэзия, а не я
138. Горы пахнут
139. Сезонность
140. Оздоровительная кухня
141. Выходной у филиппинок
142. Кулинарное искусство во рту и на тарелке
143. Иерархия кулинарной культуры
144. Акценты приветствуются
145. Вернусь ли я когда-нибудь в Токио?
146. Выходной у эфиопок, у ланкиек?
147. "Зачем ты туда едешь?"
148. Я в ожидании...
149. Мне рассказывают истории
150. "Они не требуют, чтобы ты их понимала"
151. Дважды Восток
152. Жить мгновением
153. "И каждый день, как праздник"
154. Бомбардировки, низкие потолки
155. Наличие и отсутствие воспоминаний
156. "Но этот человек всего лишь повар!"
157. WhatsApp. Взрыв
158. WhatsApp. Продолжение
159. Черная табличка
160. И вновь ностальгия
161. Кому какое прошлое нужно?
162. Как рождается ностальгия
163. Исчезающие следы
164. Двойное исчезновение
165. Национальный спорт
166. Раскол между поколениями
167. Амнезия
168. Миражи
169. Молчание
170. Расплавленные стаканы
171. Канарейки
172. Профиль оленя
173. Утренняя газета
174. Прочесть названия деревень
175. Уже разрушены
176.
177. Обои, раскрашенные цунами
178. Кухни других стран
179. Популярный
180. Французская кухня
181. Французская кухня при дворе императора
182. "Я говорю на вашем языке"
183. Мервах и обайде
184. Мингэй в кулинарном искусстве
185. Ливанская диаспора
186. Последний обед
187. Последний ужин в этом мире, первый - в
потустороннем
188. Кристаллизация
189. Кристаллизация счастья I
190. "Если завтра наступит конец света..."
191. "Если завтра наступит конец света, я хотела
бы съесть пирожное "Монблан" велуте из тыквы и
имбиря, зеленый салат, хороший стейк с
трюфелями и все блюда, куда можно добавить
оливковое масло и лимон..."
192. "Я не могу завершить этот день, не отведав
заново большинства ливанских блюд, а также
настоящего перуанского сеете, не забыв при этом
подать к нему наколи, мескаль..."
193. Можно ли назвать ливанскую кухню легкой?
194. Тысячи лиц ностальгии
195.
196. Призраки
197. И снова отключение электричества
198. "Поколение Tupperware"
199. "Дети поколения Tupperware"
200. Письмо, предопределившее судьбу
201. Улитки
202. Риссин сюссэ
203. Жизнь земли
204. "Если случается авария, то, как правило,
серьезная"
205. По Бейруту без машины?
206. Блюда-двойники
207. "Да вы с ума сошли"
208. Отсутствие вкуса
209. Тело кулинарной культуры
210. Пригласить иностранцев
211. Живот не бывает расистом
212. Запретная зона
213. Четыре паспорта
214. Идеальный стол
215. Шарки
216. Армянская весна
217. Мой ливанский рецепт
218. Улица скворечников
219. Усвоить силу через желудок
220. Чеснок
221. Вкус врага, запах бедноты
222. Самые сильные продукты питания
223. Ассимиляция, приятие
224. Сорок дней ассимиляции
225. Правомерность, интимность
226. Уехать из страны
227. Кухня, достойная короля
228. Новое прочтение символа
229. Кухня мужская и женская
230. Нет никакой кухни угнетенных женщин
231. Между женщинами
232. Семейная общность
233. Медвежий помет, ангельские яйца, маленькие
шлюшки
234. Цвета ливанского флага
235. Табуле - это "паста della mamma"
236. Собрание деревень
237. Душа арака
238. Мартиника в Японии
239. Запах свеклы?
240. Киббех-"обманщик"
241. Христианский киббех
242. Портреты в стиле киббех
243. И снова "поколение Tupperware"
244. Блюдо на завтра
245. Отсчет времени по Робинзону
246. Психологическое наложение
247. Роль случая
248. Luce di Roma, luce di Beyrouth
249. Свет Бейрута во время войны
250. "Мы всё делаем быстро: быстро влюбляемся,
страстно занимаемся сексом, живем на высоких
скоростях, изо всех сил"
251. Роскошь медлительности
252. Возможность бессмертия
253. Одной жизни мало
254. Странный механизм
255. Кухня, плод двух времен
256. Кухня как терапия
257. Кухня интересна всем
258. Пустой живот
259. 1915-1918
260. Кухня и стыд
261. Голод и война
262. "Мафтулъ, мансаф, мусахан, биссара,
мфатака..."
263. Любимые блюда
264. Полюбить блюдо за его название
265. Еврейский кекс
266. Кухня тех, кого нет
267. След пальца
268. Воспов-кёфте
269. Вечный отпечаток
270. Взрыв базальта
271. Мухаммара в Шатиле
272. Передать атмосферу квартала
273. Рецепты, мифы, легенды
274. Старушка
275. "Быть верным своему призванию. Трудиться,
продолжать хорошо выполнять свою работу. Вот
моя религия"
276. Протянутые руки
277. День рождения под лампочкой
278. Ресторанные излишки
279. Господин попрошайка
280. На скорую руку
281. Сохранить форму прошлого
282. Семейная легенда
283. Преемственность мыслей
284. Воспоминание о кушанье
285. Занавесы из цветов
286. Аромат
287. И снова о пустырях
288. Масштабы города, масштабы жизни
289. Киото - Бейрут
290. Закрытый город - открытый город
291. Гнездышки
292. "На, съешь, это вкусно"
293. Запах жасмина
294. Разноцветные занавески
295. Художник продолжает работать
296. Фотографии блюд
297. Волнующая кухня
298. На следующий день
299. Незаконченная фраза
300. Канун драмы
301. Столкновение двух эпох
302. Ящик Пандоры
303. Повсеместность
304. Одновременность
305. Каак для всех
306. Всегда есть только то, что вкусно
307. Блюдо, приготовленное для вас
308. Отъезд филиппинок
309. Что вы едите во время революции?
310. Изменения флоры и фауны
311. Общаются все
312. И снова табуле
313. Гнать ностальгию прочь
314. Отъезд внуков
315. Кипение жизни
316. Сила чувств Кулинарное время
318. Запах хлеба
319. Как прикоснуться к ветру
320.
321-е блюдо. Реальность не знает конца
Отзывы
Вопросы
Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!
Дарим бонусы за отзывы!
За какие отзывы можно получить бонусы?
- За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
- Публикуйте фото или видео к отзыву
- Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «961 час в Бейруте. И 321 блюдо, которые их сопровождают» (авторы: Секигути Рёко), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!