В программе лояльности

Песня, которую пела иволга

Макдона Филипп

Код товара: 1137337
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
Нет в наличии
Доставим в
г. Москва
Курьером
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Оригинальное название:
The Song the Oriole Sang
Год издания:
2011

Описание

Характеристики

Ирландский поэт и эссеист Филипп МакДона впервые переведен на русский язык. Корни его лирики — в поэзии Томаса Мура, а современная форма позволяет по-новому осветить вечные темы человеческой души. Особый интерес представляет его эссе об Анне Ахматовой, которая дается в разделе "Эссе".
код в Майшоп
1137337
возрастная категория
18+ (нет данных)
количество томов
1
количество страниц
208 стр.
размеры
206x134x16 мм
страна изготовления
Россия
формат
84x108
ISBN
978-5-91922-002-2
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
цвет
Зелёный
тираж
2000
стандарт
20 шт.
вес
308 г
язык
Английский, Русский
переплёт
Твёрдый переплёт

Содержание

Meanings of Philip McDonagh / Смыслы Филипа
МакДоны
Екатерина Гениева. Перевод В. Скороденко
The Recognition of Reality / Узнавая реальность
Филип МакДона. Перевод К. Атаровой
THE SONG THE ORIOLE SANG / ПЕСНЯ, КОТОРУЮ
ПЕЛА ИВОЛГА
PART ONE / ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Mo Dfreach / Mo Dfreach. Перевод К. Атаровой
PART TWO - INDIA / ЧАСТЬ ВТОРАЯ - ИНДИЯ
Essential Things / Главное. Перевод М. Кореневой
Alumna / Питомица. Перевод М. Кореневой
The Usual Drill / Рутинная подготовка. Перевод М.
Кореневой
Kerala / Керала. Перевод М. Кореневой
Burning Bright / Светло горящий. Перевод М.
Кореневой
Women at the Well / Женщины у колодца. Перевод
М. Кореневой
Reflections on a Rajput Fortress / Размышления
о крепости Раджпут. Перевод М. Кореневой
Kessel / Kessel. Перевод М. Кореневой
The Singer ofAllepey / Певец из Аллепи. Перевод М.
Кореневой
The News from India / Вести из Индии. Перевод М.
Кореневой
PART THREE / ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Memories of an Ionian Diplomat / Воспоминания
ионийского
дипломата. Перевод М. Кореневой
PART FOUR - ROME / ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - РИМ
Annunciation / Благая весть. Перевод Н. Пальцева
The Song the Oriole Sang / Песня, которую пела
иволга.
Перевод Н. Пальцева
Touching the Stones/ Прикасаясь к камням.
Перевод Н. Пальцева
Anamnesis at Agrigento / Медитации в Агригенте.
Перевод Н. Пальцева
Party Piece / Домашний вечер. Перевод И. Пальцева
Oven-gold / Из печи. Перевод Н. Пальцева
The Dying Alpino / Агония альпийского стрелка.
Перевод Н. Пальцева
The Traveller Considers a Photograph of His Daughters
/
Глядя на фото дочерей. Перевод Н. Пальцева
Assisi Railway Station / Вокзал в Ассизи. Перевод И.
Пальцева
Sleeping in the Cave / Уснуть в пещере. Перевод Н.
Пальцева
The Tricycles / На трех колесах. Перевод И.
Пальцева
Our Lady of the Sand /Храм Пречистой Девы на
песках.
Перевод Н. Пальцева
Under the Orange Trees / Под сенью апельсиновых
деревьев.
Перевод Н. Пальцева
PART FIVE / ЧАСТЬ ПЯТАЯ
Saving the Balloons / Связка воздушных шаров.
Перевод М. Кореневой
PART SIX - HELSINKI / ЧАСТЬ ШЕСТАЯ - ХЕЛЬСИНКИ
Poetics / Поэзия. Перевод Ю. Фокиной
Lapland / Лапландия. Перевод Ю. Фокиной
The Sampo / Сампо. Перевод Ю. Фокиной
Outside the Cathedral / На ступенях собора.
Перевод К. Агаровой
The Kingfisher's Announcement / В погоне за
зимородком.
Перевод Ю. Фокиной
Casement in Pentonville / Роджер Кейсмент в тюрьме
Пентонвилль. Перевод Ю. Фокиной
Disengagement / Относительное небытие. Перевод
Ю. Фокиной.
The Great Maidan / Большая смута. Перевод Ю.
Фокинойй
A Judaean Diplomat Recalls Year One /
Дипломат-иудей
вспоминает Год Первый. Перевод Ю. Фокиной
In Ch'ang-aris Markets at the End of Spring / Прогулка
по Чанъани в конце весны. Перевод Ю. Фокиной
The Lute-Girl / Лютнистка. Перевод Ю. Фокиной
Ana Makes Ice-Cream / Ана готовит мороженое.
Перевод Ю. Фокиной
Finlandia / Финляндия. Перевод Ю. Фокиной
Poetics II / Поэзия II. Перевод Ю. Фокиной
PART SEVEN - MOSCOW / ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ - МОСКВА
Levitan, November 2010 / Левитан. Ноябрь 2010.
Перевод К. Агаровой
PART EIGHT / ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
Water is Best / Превыше всего - вода.
Перевод М. Кореневой
ESSAYS / ЭССЕ
Раскрывая источники творения. Папа Бенедикт XVI
о надежде.
Перевод В. Артемова
Анна Ахматова: от любовной поэзии до
пророчества.
Перевод Н. Пальцева
Москва. Перевод К. Агаровой

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Песня, которую пела иволга» (авторы: Макдона Филипп), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта