Пространство безграничной словесности. Сборник статей к 70-летию В. Е. Багно

Андреев В. Н., Волков А. В., Лавров А. В.

Код товара: 4821667
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
Фиксированная скидка
Ещё 23 часа
 Подробнее
-35%
972
1 495
Доставим в
г. Москва
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2021

Описание

Характеристики

Сборник, посвященный 70-летию Всеволода Евгеньевича Багно, включает в себя статьи по истории зарубежных литератур, а также русской литературы в контексте мировой культуры. Особый раздел составляют новые переводы и публикации, дополняющие собой картину русско-европейских культурных связей разных эпох. Среди участников сборника ученые разных поколений, разных стран и представители разных научных школ.
код в Майшоп
4821667
возрастная категория
18+ (нет данных)
количество томов
1
количество страниц
632 стр.
размеры
212x153x38 мм
формат
60x90/16 (145x215) мм
ISBN
978-5-4469-1884-3
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
цвет
Серый
стандарт
вес
язык
русский
переплёт
Твёрдый переплёт

Содержание

Статьи
A. А. Алексеев. Библейский гуманизм в восточной
Европе
B. Н. Андреев. Три эссе о творчестве Антонио
Мачадо
И. В. Аршинова. "Русскую грамматику я выучил
главным образом на верблюжьей спине": Джон
Поллен и его переводы для Англо-русского
литературного общества
Михаил Безродный. Из комментария к "Пиковой
даме": 7-10
А.Ю. Веселова. А.Т. Болотов - переводчик
М.Н. Виролайнен. Брачный сюжет и parodia sacra в
"Подростке" Достоевского
А. В. Волков. Димитрий Ростовский и испанские
иезуиты (о некоторых источниках "Келейного
летописца")
Я. С. Глушаков. От "Капитанской дочки" до
"Подпоручика Киже"
A. М. Грачева. Алексей Ремизов и Литературный
Фонд
Н. Ю. Грякалова. Из культурной мифологии эпохи
модерна: паяц как alter ego автора (случай А. А.
Блока) 1
Д.Ю. Гузевич, И.Д. Гузевич, при участии Н.Ю.
Болотиной. Русь -> Русiя -> Росiя -> Россiя
C. Н. Гуськов. Заметки к теме "Гончаров и
Сервантес"
И. Ф. Данилова. Ремизов и авиация
Н. Л. Дмитриева. Французская поэтическая
традиция XVII-XVIII веков и творчество Пушкина
B. А. Дымшиц. "Любовь деревьев" (истоки
стихотворения Генриха Гейне "Ein fichtenbaum steht
einsam" и его русских переводов)
И. В. Ершова. Героический миф в истории испанской
культуры: между правдой и вымыслом
А. И. Жеребин. Этюд Зигмунда Фрейда
"Преходящее" в контексте русской религиозно-
философской мысли
А.А. Карпов. "Турецкая цыганка" А. Белкина (О. И.
Сенковского): апроприация чужого текста
C. А. Кибальник. Топос обновления мира в "Братьях
Карамазовых" и "Сне смешного человека" Ф. М.
Достоевского
К. С. Корконосенко. Мигель де Унамуно -
переводчик Достоевского
А. Ф. Кофман. Индейцы в восприятии
конкистадора: встреча цивилизаций
Н.Д. Кочеткова. Донкихотство и чувствительность
А. В. Лавров. Андрей Белый под советским щитом
Е. О. Ларионова. Из комментария к дружеской
переписке А. И. Тургенева и В. А. Жуковского: к
вопросу о функциях цитаты в эпистолярном тексте
Лю Вэньфэй. Русская литература и русское
национальное самосознание
Н.Г. Мед. Литературные прецедентные феномены
во фразеологии романских языков
Жорж Нива. Еще раз об особом "предназначении"
России: от Пушкина до Солженицына
С. И. Пискунова. Актуальность "Персилеса"
М. Б. Плюханова. "Сон Богородицы" у А. Н.
Веселовского и далее: некоторые вопросы итало-
русского компаративного исследования
христианской легенды
А.Ю. Соловьев. "Frenchman! Frenchman!":
национальные образы в "Письмах из Лондона" П. И.
Макарова
Г.В. Стадников. Генрих Гейне - читатель романа
"Дон Кихот"
А. Ф. Строев. Гете, Рейффенштейн и Гримм
Р.Д. Тименчик. Из именного указателя к "Записным
книжкам"
Ахматовой: Эмиль Верхарн
К. А. Чекалов. Нарративный металепсис в
популярном романе ("Истина о Рокамболе" П. А.
Понсона дю Террайля)
И. О. Шайтанов. "Сонеты" Шекспира: комментарий
к двуязычному изданию
А. Б. Шишкин. "Веселое ремесло" на башне и
"Святые страницы римской эмигрантской хроники"
Переводы и публикации
М. П. Алексеев. Джованни Берше (подготовка
текста и вступительная заметка П.Р. Заборова)
К. Гольдони. Кавалер со вкусом (перевод,
примечания и вступительная заметка М. Л.
Андреева)
Н. С. Гумилев. <Фрагмент предисловия к
"Стихотворениям"
С. Т. Кольриджа> (подготовка текста и
вступительная заметка В. В. Филичевой)
А.Н. Егунов. Гнедич и западноевропейская
литература. <Глава 5>.
"Дон Коррадо де Геррера" (подготовка текста и
вступительная заметка М.Э. Баскиной (Маликовой))
А. де Кюстин. Из книги "Испания при Фердинанде
VII" (перевод, примечания и вступительная статья
В. А. Мильчиной)
С.В. Денисенко. Картинки с выставки "Федерико
Гарсиа Лорка"

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Пространство безграничной словесности. Сборник статей к 70-летию В. Е. Багно» (авторы: Андреев В. Н., Волков А. В., Лавров А. В.), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта