Новая венгерская драматургия

Тереи Янош, Пинтер Бела, Секей Чаба

Код товара: 4822127
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
432
664
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
10 мая (Пт)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Оригинальное название:
Kortars magyar drama
Год издания:
2018 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Серия:
Переводчик:

Описание

Характеристики

Национальная драматургия - один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры - Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
количество томов
1
количество страниц
504 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
207x130x25 мм
материал
бумага
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
формат
84x108/32 (130x200 мм)
ISBN
978-5-4448-0725-5
стандарт
возрастная категория
18+
вес
код в Майшоп
4822127
язык
русский

Содержание

Оксана Якименко. Предисловие
Янош Тереи. Ресторанная музыка (перевод Д.
Анисимовой)
Бела Пинтер. Принцесса пирожных (перевод О.
Якименко)
Чаба Секей. Цветок шахт (перевод Е. Сочивко)
Чаба Мико. Безотцовщина (перевод О. Якименко)
Адам Фекете. Групповой снимок без льва (перевод:
участники семинара для молодых переводчиков
венгерской литературы Л. Гюльтер, Е. Косилова,
Л. Кулагова, И. Самошкин, В. Халимонова, под
редакцией О. Якименко)
Эва Петерфи-Новак. Однаженщина (перевод М.
Калмыковой)
Саболч Хайду. Не мой день (перевод О. Якименко)

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Новая венгерская драматургия» (авторы: Тереи Янош, Пинтер Бела, Секей Чаба), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта