Артикуляция и функционирование знаков в культуре. В 2-х частях

Янь Суй

Код товара: 4886749
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 10
819
1 260
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
3 мая (Пт)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2022 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года
Переводчик:

Описание

Характеристики

Артикуляция и функционирование знаков в культуре. Часть 1
Почему цветок розы символизирует любовь? Почему люди все чаще платят не за вещь, а за бренд? Предметы, явления, страны и даже люди — это знаки? В этой книге автор ответит на эти и многие другие вопросы с точки зрения знаковых систем. Суй Янь рассматривает окружающую среду, современное общество потребления с позиции семиологии. Он подробно объясняет, чем отличается знаковая ценность от потребительской, приводит примеры успешных маркетинговых решений и неудачных попыток внедрения знаковых систем. Для студентов и специалистов в области семиотики, социологии и всех, кто интересуется данной темой.

Китай в знаках. Часть 2
Что или кто является самым репрезентативным знаком Китая? Конфуций? Великая китайская стена? Кунг-фу? Рис? На самом деле знаков, олицетворяющих Китай, достаточно много, они менялись в зависимости от исторического и социального контекстов. Суй Янь рассматривает окружающую среду, современное общество потребления с позиции семиологии. Он приводит примеры успешных маркетинговых решений и неудачных попыток внедрения знаковых систем. Книга является продолжением монографии «Артикуляция и функционирование знаков в культуре». Для студентов и специалистов в области семиотики, социологии и всех, кто интересуется данной темой.
количество томов
1
количество страниц
190 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
222x150x28 мм
цвет
Чёрный
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
ISBN
978-5-907015-99-9
возрастная категория
16+
вес
код в Майшоп
4886749
язык
русский

Содержание

ТОМ 1
Предисловие
Глава 1.
Эволюция связи означающего и означаемого в
процессе приобретения знаком общественного
характера
Знак, означающее, означаемое и обозначаемый
предмет
Связь означающего и означаемого:
от произвольности к мотивированности
Социальный характер в развитии связи
между означающим и означаемым
Культурное значение в связи означающего и
означаемого с точки зрения "коммутации"
Глава 2.
Неявное значение и метаязык в различных моделях
формирования и передачи значения
Прямое значение, неявное значение и метаязык
Богатство означающего и исторический характер
неявного значения
Глава 3.
Взаимная символизация (означивание)
как основной механизм коннотации
Перенос значения в коннотации
Взаимная символизация и интеграция значений в
семиотических коннотациях
Глава 4.
Связь коннотации и метаязыка
с метафорой и метонимией
Оспаривая Романа Якобсона
Метафора представляет собой подобие,
существующее между скрытыми значениями
Метонимия - связь и логическое расширение
между обозначаемыми предметами знака
Метафора и метонимия
как две стороны человеческого познания
Коннотация и метаязык как эквиваленты "двух
осей языка" - метафоры и метонимии
Глава 5.
Механизмы формирования
и распространения "мифа"
Механизм натурализации
Механизм генерализации
Две плоскости мифа
Миф о звездных грезах: анализ конкурсов
талантов с точки зрения семиотики
Глава 6.
Механизмы СМИ
для формирования общественного мнения с
помощью знаков
Различие знаков в вербальных и визуальных
формах искусства
Сходство телевизионного кадра с означающим
и кадрового означаемого с предметом
"Реальность", сформированная с помощью знаков
Обращения СМИ к миру с помощью механизма
натурализации Формирование СМИ единого
общественного мнения с помощью механизма
генерализации
Глава 7.
Богатство означающих в условиях новых медиа
Характерные признаки означающих
и стимуляция новых медиа
Обилие означающих в различных знаковых
системах
Обилие означающих, стимулируемое инновациями
Создание означающих: первый канал
конструирования
Переход от произвольности к мотивированности
означающих как основное свойство создания
означающих
Технологии коммуникативной среды
искусственного наделения разнообразием
означающих
с помощью различных методов
Дух времени как суть создания означающих
Переработка означающих: второй канал
конструирования
Переработка означающих
как исторический и социальный процесс
Исторический характер переработки означающих
как способ ликвидации негативных означаемых
Деконструкция, ироничность и фрагментарност как
характерные признаки переработки означающих в
контексте постмодернизма
Заимствование означающих: третий канал
конструирования
Создание новых выражений национальной
культуры
путем заимствования означающих
Формирование заимствованными означающими
наиболее классической модели в культурно-
творческой индустрии... "Остраненное"
заимствование означающих: уклонение от
"коллективного бессознательного"
Содействие распространению идеологии
богатством означающих
Резонанс с психологией народных масс,
вызываемый яркостью означающих
Художественная привлекательность,
идеологическое влияние и конвенциональность
ярких и разнообразных означающих
Использование взаимной символизации означающих
для осуществления "мягкой подсадки" идеологии
Богатые и разнообразные означающие как метод
формирования механизма "изологии"
Глава 8.
Полный контроль изологии над культурой и
механизм знаковой ценности
Истоки и интерпретации термина "изология"
Понятие изоморфизма в различных сферах
Ролан Барт об "изологии"
Современное понимание изологии сточки зрения
семиотики
Изология как уникальность связи между
означающим и означаемым
Изология как сверхметафора, крайняя степень
выражения
механизма натурализации
Изология как императивная склейка означающего
и неявного означаемого
Изология как закон уникальности культуры
Мягкая сила изологии в переходе означаемых
от множественности к единичности
Бунт против системы ценностей как демонтаж
изологии
Изология как крайняя форма мифа
Увеличение меновой стоимости ценностью знака,
сформированной изологией
Создание знаковой ценности уникальностью
значения
Достижение знаковой ценности товара с помощью
социальной атрибутивности знака
Натурализация ценности знака изологией с
помощью СМИ и увеличение меновой стоимости
товара
ТОМ 2
Вместо предисловия. Изменение знаков Китая
Глава 1
Полисемия означаемого: процесс изменения
классических знаков Китая в ходе истории
1.1. Анализ факторов, влияющих на постепенное
изменение
неявного значения означаемого
Эпоха, местность, культура и другие факторы,
создающие ограничения исторического контекста
Историзм знака: память о разных эпохах
Историческая непрерывность знака:
подрыв и реконструкция канонов
1.2. Шелковый путь: один из примеров
интерпретации полисемии неявных значений
означаемого
Великий шелковый путь древности: путь
демонстрации государственной мощи Китая всему
миру
Новый Великий шелковый путь: путь возрождения
Китая на мировой арене
1.3. Конфуций: второй пример интерпретации
полисемии
неявных значений означаемого
Совершенномудрый феодального периода
Антагонист движения тайпинов
Спаситель Китая в период "Ста дней реформ"
Препятствие в период "движения Д мая"
Враг во времена "культурной революции"
Символ новой эпохи и духа
Глава 2
Селективность означающего: негативные
означающие в восприятии Новой истории Китая
2.1. Знаковая память о Китае в Новое время
Богатство означающих
Всеобщий выбор негативных означающих создает
демонизированный образ Китая Нового времени
2.2. Объединение множества выбранных
означающих передает негативный образ Китая в
Новое время
Опиум: подавленность и деградация
"Опиумная война": начало истории унижений Китая
в эпоху Нового времени
"Больной человек Восточной Азии": синоним
слабого Китая
"Фу Манчу": характерный образ отвратительного
китайца сточки зрения Запада
"Бинтование ног": подтверждение представлений
жителей Запада о варварстве и отсталости Китая
2.3. Анализ факторов, влияющих на селективность
означающих
Влияние политического положения на выбор
означающих, символизирующих Китай Нового
времени
и разделение сфер влияния
Влияние культурного мышления на выбор
означающих, символизирующих Китай Нового
времени
Влияние культуры могущества на выбор
означающих, символизирующих Китай Нового
времени
Влияние идей ориентализма на выбор означающих,
символизирующих Китай Нового времени
Влияние механизмов психологического
вмешательства на выбор означающих,
символизирующих
Китай Нового времени
Глава 3.
Метаязыковой механизм "передачи целого через
часть": создание образа Китая народными знаками
3.1. Имидж страны в эпоху фрагментированности
3.2. Процесс создания значений через отдельные
народные знаки распространяющие имидж
государства в рамках метаязыкового механизма
Звезды спорта, наделенные метаязыковым
механизмом: олимпийский дух упорства и усилий
китайского народа
Метаязыковой механизм и "стихийные волонтеры":
единство современных граждан Китая
Метаязыковой механизм и телепрограмма
"Новогодний гала-концерт": гармония и
благополучие в современном Китае
3.3. Селективность знаков в метаязыковом
механизме передачи информации
Метаязык и интенсивность влияния передачи
Метаязык и отбор знаков
Глава 4.
Метаязыковой механизм "передачи целого через
часть" и стратегии передачи знаков в имидже
предприятий
4.1. Размышления об имидже предприятия и
аспекты восприятия знаков
Имидж предприятия: существование или небытие
Знак как основное средство восприятия имиджа
человеком
Знаки предприятия - основное средство передачи
корпоративного имиджа
4.2. Появление фрагментированного знака имиджа
предприятия
Фрагментированные визуальные знаки: внешний
вид продукции, название бренда и логотип
Фрагментированные концептуальные знаки:
события прошлого и концепция
Фрагментированные знаки паттернов поведений:
люди и сервис
Проявление фрагментированности и эффект
"сильных" знаков
4.3. Открытость и неустойчивость имиджа
предприятия
Развитие системы означающих имиджа
предприятия: непроизвольный перенос
означивающей связи
Имидж предприятия - динамичный и изменчивый
4.4. Генерализация отдельных явлений с помощью
метаязыковогс
механизма как дискурсивная стратегия
распространения имиджа предприятия
Распространение имиджа предприятия: от
механизма натурализации к механизму
генерализации
Диалектика части и целого: от выявления
индивидуального к восприятию целого
Метаязыковой механизм: ассоциативное
формирование представления о целом через часть
Резонанс метаязыка: формирование цельного
имиджа предприятия
4.5. Механизмы непроизвольности переплетения
означающего и означаемого как порядок
конструирования знака
имиджа предприятия
Конфигурируемость означивающей связи
для имиджа предприятия
Конфигурируемая связь означивания и сцепление
означающего и означаемого:
правила формирования имиджа предприятия
Изологическая связь означающего и означаемого:
конечная цель конструирования имиджа
предприятия
4.6. Основные свойства заимствования
распространенности коннотацией рекламы
предприятия
Правила переноса коннотации знака:
парадигматика
Стратегия передачи знака в рекламе предприятия:
совмещение чувства и материи
4.7. Распространение имиджа предприятия в
контексте межкультурной коммуникации
Разница в восприятии знака: причины
интерпретаций
Нивелирование неточностей интерпретации:
усиление эффекта резонирования в
распространении рекламы
Глава 5.
Совместный механизм распространения двух систем
означающих: международная коммуникация
китайских СМИ
5.1. Различие методов конструирования имиджа
СМИ микро- и макроозначающими
Микроозначающие как чувственное восприятие
знаков СМИ
Макроозначающие и устойчивый имидж СМИ в
нашем сознании
5.2. Имидж СМИ в свете двух систем означающих
Раскрытие микроозначающих с помощью
метаязыка и формирование имиджа
макроозначающими через различия и
сопоставление
Взаимодействие микро- и макроозначающих
5.3. Знаковый имидж китайских СМИ в
международной коммуникации
Влияние двух систем означающих на имидж
Имидж китайских СМИ: преодоление с помощью
микроозначающих и укрепление с помощью
макроозначающих
Глава 6.
"Синий" АТЭС: деформация знака массовой
коммуникации в групповой знак
6.1. Интернет-сленг как средство выражения в
групповой коммуникации
6.2. Вызов, который групповая коммуникации
бросает изологии массовой коммуникации
6.3. Скрытые угрозы, стоящие за многообразием
значений
6.4. Развитие двустороннего взаимодействия:
возвращение интернет-сленга в лидирующих СМИ
Глава 7.
Пропаганда Китая с помощью сильных знаков
7.1. Характерные черты сильного знака
Выражение распространенных, но не обладающих
силой современных тенденций
Устойчивость передачи информации
Своеобразие формы означающего
Высокий коэффициент употребления в обществе
Уникальность и устойчивость значения
7.2. Способы создания сильных знаков,
представляющих и пропагандирующих Китай
Экстракция сильных знаков из значительных и
крупных событий
Формирование сильных знаков из образцовых
персонажей, символизирующих китайскую
культуру
Формирование сильных знаков из товарных и
корпоративных знаков, олицетворяющих
надежность и авторитет китайского общества
Преобразование означаемых предметов в
пригодные для использования сильные знаки

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Артикуляция и функционирование знаков в культуре. В 2-х частях» (авторы: Янь Суй), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта