В программе лояльности

Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода

Галь Нора

Код товара: 5005290
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 2
Нет в наличии
Доставим в
г. Москва
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2023 г.

Описание

Характеристики

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991), более известная как Нора Галь, - талантливый советский переводчик английской и французской литературы, критик, редактор, литературовед. За годы неутомимой работы она не только подарила русскому читателю произведения А. де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Харпер Ли, Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери и многих других зарубежных авторов, но и выработала принципы профессионального перевода. Их систематическим изложением стала книга "Слово живое и мертвое" - не теряющий актуальности свод правил искусства перевода и, шире, манифест бережного обращения с родным языком. На богатейшем материале Нора Галь анализирует неудачи переводчиков, остроумно подмечает ошибки канцелярские, школярские, дамские, рассуждает о соотношении буквы и духа в произведении, литературном вкусе, гармонии и музыке слов. Чуткость автора к мельчайшим деталям, ее собственный ясный, выразительный, точный слог позволяют по-новому вслушаться в родную речь и ощутить ее как безвозмездный, но требовательный дар.
количество томов
1
количество страниц
371 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
217x155x20 мм
цвет
Серый
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
ISBN
978-5-4467-3666-9
возрастная категория
16+
вес
код в Майшоп
5005290
язык
русский

Содержание

1. БЕРЕГИСЬ КАНЦЕЛЯРИТА!
Откуда что берется?
Жечь или сушить?
Словесная алгебра
А если без них?
Куда же идет язык?
Мертвый хватает живого
Туманы
Не своим голосом
Веревка - вервие простое
2. КАК КОШКА С СОБАКОЙ
Мистер с аршином
На ножах
"Свинки замяукали"
3. И ГОЛОВА И СЕРДЦЕ НА МЕСТЕ?
Предки Адама
Когда глохнет душа
Сотри случайные черты
4. БУКВА ИЛИ ДУХ?
Мадам^е Займи и другие
Буква
...Или дух?
Кто мы и зачем мы?
SOS!
5. ПОКЛОН МАСТЕРАМ
Открытие Хэмингуэя
Многоликость таланта
От миссис Уоррен до Маугли
От Джойса до Голсуорси
Свет и сумрак Фицджеральда
Музыка перевода
Пять чувств - и еще шестое
Под звездой Сент-Экса
Помню

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода» (авторы: Галь Нора), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта