В программе лояльности
На товар применяется персональная скидка, промокоды, купоны и сертификаты

Душа любовью пленена...

Боккаччо Джованни

Код товара: 4979150
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 17
PDF
Нет в наличии
Доставим в
г. Москва
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 3 500 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2023 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

В обширном творческом наследии классика мировой литературы Джованни Боккаччо (1313–1375) поэзия всегда находилась в тени «Декамерона», бессмертного шедевра его прозы. Между тем на протяжении всей жизни он писал любовную лирику, посвященную его возлюбленной Марии (которую он называл Фьямметтой — «огоньком»), поэмы, исследования наследия Данте. Стихотворения, лучшие из которых по мастерству вполне сопоставимы с творениями Франческо Петрарки, стали своего рода фиксацией его чувств и размышлений: от воодушевления пылкой юности до философских и нередко горьких раздумий зрелых лет.

Впервые на русском языке издается полный свод лирики поэта, включая стихи из «Декамерона», в новых переводах Александра Триандафилиди и Владимира Ослона. Также в издание включена поэма «Охота Дианы». Книга проиллюстрирована гравюрами французского художника XIX века Тони Жоанно (1803–1852).
количество томов
1
количество страниц
352 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
172x122x20 мм
тип бумаги
офсетная (60-220 г/м2)
ISBN
978-5-389-23048-4
возрастная категория
16+
вес
код в Майшоп
4979150
язык
русский

Содержание

А. Триандафилиди. Боккаччо-поэт
СТИХОТВОРЕНИЯ
I. "Вблизи ручья на пажити зеленой..."
Перевод А. Триандафилиди
II. "Где тысячи дерев тенистый кров..."
Перевод А. Триандафилиди
III. "Рак пламенел, к полудню время шло..."
Перевод А. Триандафилиди
IV. "Из Юлиевой гавани привел..."
Перевод А. Триандафилиди
V. "Ни усыпивший Аргусовы взгляды..."
Перевод А. Триандафилиди
VI. "Каталась донна в небольшом челне..."
Перевод А. Триандафилиди
VII. "Кто не поверит в сказку о дельфине..."
Перевод А. Триандафилиди
VIII. "Ту песнь, что древле пел Орфей, смирив..."
Перевод А. Триандафилиди
IX. "Белейшие жемчужины Востока..."
Перевод А. Триандафилиди
X. "Кудрей прекрасных волны золотые..."
Перевод В. Ослона
XI. "То блещущее пламя, чьим пыланьем..."
Перевод А. Триандафилиди
XII. "Зрачки мои не в силах воспринять..."
Перевод А. Триандафилиди
XIII. "Взгляни я на прекрасных два зрачка..."
Перевод А. Триандафилиди
XIV. "Великий пыл любовного желанья..."
Перевод А. Триандафилиди
XV. "Мне не под силу, как направлю взгляд..."
Перевод А. Триандафилиди
XVI. "Улыбка и чарующее слово..."
Перевод В. Ослона
XVII. "Бывает, что, уйдя в себя на миг..."
Перевод В. Ослона
XVIII. "Гляжу на вас, на светлую, благую..."
Перевод А. Триандафилиди
XIX. "Меня терзает чувственный недуг..."
Перевод А. Триандафилиди
XX. "Так сладостно в капкан меня завлек..."
Перевод А. Триандафилиди
XXI. "Амора порицают зачастую..."
Перевод В. Ослона
XXII. "Амор, что в небе пламенном царит..."
Перевод В. Ослона
XXIII. "Как сладостен сей пламень неизбежный..."
Перевод А. Триандафилиди
XXIV. "Тот нежный дух, который силой взора..."
Перевод А. Триандафилиди
XXV. "Когда в места, где мной владел Амор..."
Перевод В. Ослона
XXVI. "На это место, где я воспылала..."
Перевод А. Триандафилиди
XXVII. "С тех пор, как в первый раз познал огонь..."
Перевод А. Триандафилиди
XXVIII. "Мне горе, если глянуть не дерзну я..."
Перевод А. Триандафилиди
XXIX. "Узрел бы я, Амор, тебя разок..."
Перевод А. Триандафилиди
XXX. "Амор, я одинок и безоружен..."
Перевод В. Ослона
XXXI. "К чему усилья? что же ты? Ужель..."
Перевод А. Триандафилиди
XXXII. "Подавлен, бледен я с тех пор, как эти..."
Перевод А. Триандафилиди
XXXIII. "Как некогда Нарцисс, в источник глядя..."
Перевод А. Триандафилиди
XXXIV. "Когда же на призыв моих желаний..."
Перевод В. Ослона
XXXV. "Когда б огонь, что пепелит мне грудь..."
Перевод В. Ослона
XXXVI. "Как пишут, Партенопою, сиреной..."
Перевод А. Триандафилиди
XXXVII. "Пруды и ручейки остекленели..."
Перевод А. Триандафилиди
XXXVIII. "До наших дней предание дошло..."
Перевод А. Триандафилиди
XXXIX. "Когда покинет солнце небосвод..."
Перевод А. Триандафилиди
XL. "Одни пеняют на немилость рока..."
Перевод А. Триандафилиди
XLI. "Когда предательски златые пряди..."
Перевод А. Триандафилиди
XLII. "Когда б зефир, повеяв шаловливо..."
Перевод А. Триандафилиди
XLIII. "Надежда, что сквозь муки я пронес..."
Перевод В. Ослопа
XLIV. "Коль доживу, чтоб видеть, как легла..."
Перевод В. Ослопа
XLV. "О нечестивый, раб мой злополучный..."
Перевод А. Триапдафилиди
XLVI. "В который раз оглядываюсь я..."
Перевод А. Триапдафилиди
XLVII. "Предвидь я, что на пятый год со дня..."
Перевод А. Триапдафилиди
XLVIII. "Душа мне говорит: "И где же мера?..""
Перевод А. Триапдафилиди
XLIX. "Такие птахи есть на белом свете..."
Перевод А. Триапдафилиди
L. "Тирренские пучины и каскады..."
Перевод А. Триапдафилиди
LI. "Что кончатся однажды вздох и плач..."
Перевод А. Триапдафилиди
LII. "Ума хватило б описать вполне..."
Перевод А. Триапдафилиди
LIII. "Из круга, центра вечного вращенья..."
Перевод А. Триапдафилиди
LIV. "Когда б я так же мог красноречиво..."
Перевод В. Ослопа
LV. "Прочь вздохи, реки слез, упадок сил..."
Перевод В. Ослопа
LVI. "Когда бы змей, хранящий доступ к кладу..."
Перевод В. Ослопа
LVII. "Амор вас видеть редко позволяет..."
Перевод В. Ослопа
LVIII. "Амор, коль не лукавит донна эта..."
Перевод В. Ослопа
LIX. "Как ни страдай, какие бы причины..."
Перевод А. Триандафилиди
LX. "Я не из тех, кому цветы в отраду..."
Перевод А. Триандафилиди
LXI. "От Варварской горы до вод тирренских..."
Перевод А. Триандафилиди
LXII. "Порой лица коснется легкий бриз..."
Перевод А. Триандафилиди
LXIII. "Кавказ, и Кпнф, и Ида, и Спгей..."
Перевод А. Триандафилиди
LXIV. "Тот славный муж, чье имя, мыс Мизено..."
Перевод В. Ослона
LXV. "Страшны мне Байи, море, ширь небес..."
Перевод А. Триандафилиди
LXVI. "Надежда, что во мне была светла..."
Перевод А. Триандафилиди
LXVII. "С тех пор как от очей моих сокрыт..."
Перевод В. Ослона
LXVIII. "Как тяжела печаль, как сердце ноет..."
Перевод А. Триандафилиди
LXIX. "Я думой об Аморе умилялся..."
Перевод А. Триандафилиди
LXX. "Амор, владыка славный..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXI. "Крутые склоны, узкие овраги..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXII. "Погибельное место и названье..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXIII. "Рыдайте, о глаза, не зная сна..."
Перевод В. Ослона
LXXIV. "Не избежишь, Амор, своих сетей..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXV. "Не смею поднимать глаза на женщин..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXVI. "Решиться не умею..." Перевод В. Ослона
LXXVII. "Цветок, увядший в поле..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXVIII. РИЧЧО-БРАДОБРЕЙ МЕССЕРУ БОККАЧЧО
Перевод А. Триандафилиди
ОТВЕТ РИЧЧО-БРАДОБРЕЮ. "Когда услышит эфиоп
сторонне..." Перевод А. Триандафилиди
LXXIX. СОНЕТ СЕРА ЧЕККО ДИ МЕЛЕТТО ДЕИ
РОССИ, ПОСЛАННЫЙ ИЗ ФОРЛИ МЕССЕРУ
ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКЕ, МЕССЕРУ ЛАНЧИЛОТТО
АНГВИССОЛЕ, МАЭСТРО АНТОНИО ФЕРРАРСКОМУ И
МЕССЕРУ ДЖОВАННИ БОККАЧЧО
Перевод А. Триандафилиди
ОТВЕТ ПЕТРАРКИ. Перевод А Триандафилиди
ОТВЕТ МЕССЕРА ЛАНЧИЛОТТО АНГВИССОЛЫ
Перевод А. Триандафилиди
ОТВЕТ МАЭСТРО АНТОНИО ФЕРРАРСКОГО Перевод
А. Триандафилиди
ОТВЕТ МЕССЕРА ДЖОВАННИ БОККАЧЧО.
"Наш праотец, чье первое алканье..."
Перевод А. Триандафилиди
РЕПЛИКА СЕРА ЧЕККО ДИ МЕЛЕТТО
МЕССЕРУ ДЖОВАННИ БОККАЧЧО
Перевод А. Триандафилиди
LXXX. "Остались позади твои вершины..."
Перевод В. Ослона
LXXXI. К АНТОНИО ПУЧЧИ. "Двух дам Амор нередко
представляет..." Перевод А. Триандафилиди
ОТВЕТ АНТОНИО ПУЧЧИ
Перевод А. Триандафилиди
LXXXII. "Когда сходил к теням пастух Адмета..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXXIII. "Когда случится так, Амор, что сети..."
Перевод В. Ослона
LXXXIV. "Иду ль дорогой торной день-деньской..."
Перевод В. Ослона
LXXXV. "Когда подумаю, что, как стекло..."
Перевод В. Ослона
LXXXVI. "Гален и Авиценна, Гиппократ..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXXVII. "Коль ты, кляня Амора постоянно..."
Перевод В. Ослона
LXXXVIII. "Львы, змеи, тигры, грифы и драконы..."
Перевод А. Триандафилиди
LXXXIX. "Глупец, кто злой Фортуне верит свято..."
Перевод А. Триандафилиди
ХС. "Всё коснее твой разум с каждым днем..."
Перевод А. Триандафилиди
XCI. "К возвышенному хору Геликона..."
Перевод А. Триандафилиди
ХСН. "О справедливость, ты царица мира..."
Перевод В. Ослона
ХСШ. "В Италии, господствовавшей прежде..."
Перевод А. Триандафилиди
XCIV. "Аппция читают в нашей школе..."
Перевод А. Триандафилиди
XCV. "В Сатурна век возделывали нивы..."
Перевод А. Триандафилиди
XCVI. "Сегодня золото - кумир толпы..."
Перевод А. Триандафилиди
XCVII. "На алоцветах, на власах из злата..."
Перевод А. Триандафилиди
XCVIII. "Мне кажется, когда смотрю на солнце..."
Перевод А. Триандафилиди
XCIX. "Приснилось мне однажды: в горней сини..."
Перевод А. Триандафилиди
С. "Огонь очей, что днесь святыми стали..."
Перевод А. Триандафилиди
CI. "Что ищешь, глупый? Где утишить боль?
Перевод А. Триандафилиди
СИ. "Я верю, Данте, с Беатриче рядом..."
Перевод А. Триандафилиди
ОН. "В уборе звездном небо ясным было..."
Перевод А. Триандафилиди
CIV. "Стихи, такие нежные для слуха..."
Перевод А. Триандафилиди
CV. "Гомер не мог своим небесным слогом..."
Перевод А. Триандафилиди
CVI. "Столь горячо желание мое..."
Перевод А. Триандафилиди
CV1I. "Пока к парнасским славным двум
вершинам..." Перевод А. Триандафилиди
CVIII. "Парнасских вод источником живым..."
Перевод А. Триандафилиди
CIX. "Куда страшнее ожиданье смерти..."
Перевод А. Триандафилиди
СХ. "Нас бурями трепало и секло..."
Перевод В. Ослона
CXI. "Нередко, обращая взор назад..."
Перевод В. Ослона
СХН. "Бегут за днями дни, а бедолага..."
Перевод В. Ослона
СХШ. "Нас озаряет свет всевышней воли..."
Перевод В. Ослона
CXIV. "Усталый дух мой, обрата же взгляд..."
Перевод А. Триандафилиди
CXV. "О Солнце, освещающее ту..."
Перевод А. Триандафилиди
CXVI. "О достославный Царь, твой разум вечный..."
Перевод В. Ослона
CXVII. "Не блеск очей, не локон золотой..."
Перевод В. Ослона
CXVIII. "Твой вечный свет, рассветная звезда..."
Перевод В. Ослона
CXIX. "Мария, горних ангелов царица..."
Перевод А. Триандафилиди
СХХ. НЕИЗВЕСТНОМУ. "Намек твой ранит -
я же не стальной..." Перевод В. Ослона
CXXI. ЕМУ ЖЕ. "Уж коли ты, сатир, так строго
судишь..." Перевод В. Ослона
СХХП. НЕИЗВЕСТНОМУ. "Коль я виной, что музы
к злобной черни..." Перевод В. Ослона
СХХШ. ЕМУ ЖЕ. "Коль Данте, где бы ни был
он сейчас..." Перевод В. Ослона
CXXIV. ЕМУ ЖЕ. "Я вирах стихами изведен
твоими..." Перевод В. Ослона
CXXV. "В челнок, припасов начисто лишенный..."
Перевод В. Ослона
CXXVI. НА СМЕРТЬ ПЕТРАРКИ. "Учитель мой, и ты
достиг чертога..." Перевод А. Триандафилиди
ИЗ "ДЕКАМЕРОНА"
Перевод В. Ослона
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ. "Мне собственная прелесть
так мига..."
ДЕНЬ ВТОРОЙ. "Кому и петь о счастье,
как не мне..."
ДЕНЬ ТРЕТИЙ. "Печаль моя лихая..."
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ. "Я плачу, это знак..."
ДЕНЬ ПЯТЫЙ. "Амор, той донны взоры..."
ДЕНЬ ШЕСТОЙ. "Амор, я из твоих ушла когтей..." ...
ДЕНЬ СЕДЬМОЙ. "Ах! дни мои горьки!.."
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ. "Мне нравятся, Амор..."
ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ. "Я молода, кипит задор во мне..."
.. .
ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ. "Коль ревность не бежала бы
вдогон..."
ОХОТА ДИАНЫ
Песнь I. Перевод А. Триандафилиди
Песнь II. Перевод А. Триандафилиди
Песнь III. Перевод А. Триандафилиди
Песнь IV. Перевод А. Триандафилиди
Песнь V. Перевод А. Триандафилиди
Песнь VI. Перевод А. Триандафилиди
Песнь VII. Перевод А. Триандафилиди
Песнь VIII. Перевод А. Триандафилиди
Песнь IX. Перевод А. Триандафилиди
Песнь X. Перевод В. Ослона
Песнь XI. Перевод В. Ослона
Песнь XII. Перевод В. Ослона
Песнь XIII. Перевод В. Ослона
Песнь XIV. Перевод В. Ослона
Песнь XV. Перевод В. Ослона
Песнь XVI. Перевод А. Триандафилиди
Песнь XVII. Перевод А. Триандафилиди
Песнь XVIII. Перевод А. Триандафилиди
Приложение
СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ БОККАЧЧО
1. "Распущенные волосы, босая..."
Перевод А. Триандафилиди
2. "Счастливый день, о ясный небоскат..."
Перевод А. Триандафилиди
3. "На золотистых локонах венок..."
Перевод В. Ослона
4. "Лишенное лучей, от испарений..."
Перевод А. Триандафилиди
5. "Златые кудри под венком зеленым..."
Перевод В. Ослона
6. "Луга, сады, напев непринужденный..."
Перевод В. Ослона
7. "Хотело сердце бедное не раз..."
Перевод В. Ослона
8. "Глаза, что сердце у меня украли..."
Перевод В. Ослона
9. "Еще вчера я верил, что обрел..."
Перевод В. Ослона
10. "Спокойно море, на приволье дола..."
Перевод А. Триандафилиди
11. "Когда б держал я зеркало, в котором..."
Перевод В. Ослона
12. "Кто б мог поверить, что способен лед..."
Перевод В. Ослона
13. "Златые локоны узлом тугим..."
Перевод В. Ослона
14. "Листва опала, птицы замолчали..."
Перевод В. Ослона
15. "Твой, мнилось, локон пальцы мне обвил..."
Перевод В. Ослона
16. "Вам, донна, это по сердцу - ну что же..."
Перевод В. Ослона
17. "Сто тысяч перьев, верно, я сломал..."
Перевод В. Ослона
] 8. "Мои ресницы высохли от слез..."
Перевод В. Ослона
19. "Прошли дожди, растаяли снега..."
Перевод А. Триандафилиди
20. "К нам скоро лето красное нагрянет..."
Перевод В. Ослона
21. "Огонь из этих глаз мне сердце гложет..."
Перевод В. Ослона
22. "С тобой, сонет, бегу в тоске смятенной..."
Перевод В. Ослона
23. "Амор, твой лук, увы, давно не диво..."
Перевод В. Ослона
24. "Я к размышленьям о любви привык..."
Перевод А. Триандафилиди
25. "Поскольку я и в самом цвете лет..."
Перевод В. Ослона
26. " Когда б, Амор, я верил в самом деле..."
Перевод В. Ослона
27. "Зачем меня испытывать напрасно..."
Перевод А. Триандафилиди
28. "Самой Любовью, яркою звездой..."
Перевод А. Триандафилиди
29. "Разбита наковальня, сломан молот..."
Перевод А. Триандафилиди
30. "О горе! повод есть для горьких пеней..."
Перевод А. Триандафилиди
31. "Смотрите, дорогие братья, вот..."
Перевод В. Ослона
32. "Я, Алигьери Дант, Минервой сирой..."
Перевод А. Триандафилиди
33. "Ни смерть, ни страсть, ни общество, ни
титул..."
Перевод А. Триандафилиди
34. "Сколь доняли меня мои невзгоды..."
Перевод В. Ослона
35. "Когда бы я разверз нагую грудь..."
Перевод А. Триандафилиди
36. "Вы, донна, на моем лице узрели..."
Перевод В. Ослона
37. "Из листьев дух ушел, остались голы..."
Перевод В. Ослона
38. "Каприз внезапный, новый поворот..."
Перевод А. Триандафилиди
39. "О властелпнша мира, цвет столиц..."
Перевод В. Ослона
40. "Флоренция моя, стоишь над бездной..."
Перевод А. Триандафилиди
ПРИМЕЧАНИЯ. В. Ослон, А. Триандафилиди

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Душа любовью пленена...» (авторы: Боккаччо Джованни), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта