Современная литература стран СНГ. Проза

Гончар Олесь Терентьевич, Володарский Юрий Алимович, Шнайдер Вячеслав Изяславович

Код товара: 5003209
(0 оценок)Оценить
ОтзывНаписать отзыв
ВопросЗадать вопрос
1 / 3
2 772
4 400
Часть комплекта
Продаётся в комплекте из 3 наименований, они будут добавлены в корзину вместе.
Доставим в
г. Москва
Планируемая дата
7 мая (Вт)
Курьером
Л-Пост
бесплатно от 10 000 ₽
В пункт выдачи
от 155 ₽
бесплатно от 10 000 ₽
Точная стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа
Издательство:
Год издания:
2022 г.
Может быть отгружен товар указанного или более позднего года

Описание

Характеристики

Настоящий том открывает серию антологий, представляющую широкому читателю произведения, написанные на языках стран Содружество после 1991 года. В течение тридцати лет независимости в каждой из стран продолжала развиваться художественная литература, появились новые авторы, о которые недостаточно известно читающим на русском языке.
Издание серии восполняет досадный гуманитарный пробел, позволяет составить объемную и яркую картину современного состояния литератур стран СНГ (всех входящих и входивших прежде) и дает представление о наиболее актуальных темах и вопросах, которые поднимаются авторами сегодня.
Антология включает в себя художественные переводы на русский язык прозаических произведений писателей одиннадцати стран, обзорные очерки о состоянии современной прозы, краткие биографические справки об авторах.
Книга адресована самому широкому кругу читателей, владеющих русским языком.
количество томов
1
количество страниц
1176 стр.
переплет
Твёрдый переплёт
размеры
245x172x60 мм
тип бумаги
мелованная
ISBN
978-5-94282-938-4
возрастная категория
18+ (нет данных)
вес
код в Майшоп
5003209
язык
русский

Содержание

РЕСПУБЛИКА АЗЕРБАЙДЖАН
Иса Габиббейпи. История современности и нового
человека
Анар
Бремя одиночества. Перевод Владимира Портнова
Эльчин
Лифт. Перевод Натаван Халиловой
Сейран Сахават
Кривошей. Перевод Надира Агасиева
Камал Абдулла
Тёзки. Перевод Ильи Остатке
Афаг Масуд
Кирха. Перевод Вагифа Ибрагимоглы
Аждар Ол
Шутка СО смертью. Перевод Ниджата Мамедова
Эльчин Гусейнбейли
Петушок, петушок, беленький гребешок.
Перевод Сиявуша Мамедзаде
Мейхош Абдулла
Интервью с женой писателя. Перевод Тараны
Маммад
Лебединая песня. Перевод Мадины Садыковой
Рашад Меджид
10 сентября. Перевод Мирзы Гусейнзаде
Магсад Нур
Оркестр Василия Даниловича. Перевод Сиявуша
Мамедзаде
Алпай Азер
История жаждущего человека. Перевод Шаига
Гусейнова
Ильгар Фахми
Бакинская мозаика. Перевод СиявушаМамедзаде
ШарифАгаяр
"БудрудумМ!" Перевод Этимада Башкечида
Мирмехди Агаоглу
Электронная почта. Перевод Ипахи Фейзивой
Об авторах
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
Айк Амбарцумян. Армянская проза эпохи
независимости. Перевод Лилит Меликсетян .
Рубен Овсепян
На ЗОЛОТОМ рынке. Перевод Ирины Маркарян
Я - ваша память. Перевод Нельсона Алексаняна
Ваагн Григорян
Перед белым листом бумаги. Перевод Жанны
Шахназарян
Будильник. Перевод Соны Бабаджанян
Весы. Перевод Соны Бабаджанян
Вреж Исраэлян . Перевод Розы Егиазарян
Дождинка
Словарь кличек седьмого "б"
Гурген Ханджян
Терпения тебе, человек. Перевод Микаэла
Абаджянца
Страж полуразвалившегося дома. Перевод Арус
Агаронян
Левон Хечоян
Три сказки. Перевод Нелли Хачатурян
Ангел-хранитель
Невидимый вишап
Судья
Сусанна Арутюнян
Непогребенные КОСТОЧКИ осла. Перевод Натальи
Абрамян
Вардуш-памятник. Перевод Натальи Абрамян
Долгое прощание. Перевод Натальи Абрамян
Обезглавленный рассвет. Перевод Сюзанны
Товмасян
Под другим солнцем. Перевод Сюзанны Товмасян
По прошествии второго воскресенья. Перевод
Сюзанны Товмасян
Ованес Еранян. Переводы Жанны Шахназарян
История оленя
Обманчивый день
Арам Пачян. Переводы Лилит Меликсетян
Прозрачные бутылки
Две истории о любви
Чемодан
Шкатулка
Где ты, Лёв?
Об авторах
РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ O
Иван Саверченко. Поиски и достижения
современной белорусской прозы
Николай Чергинец
Операция "Кровь" (отрывки из романа). Перевод
Алеся Мартиновича
А он не вернулся из боя (отрывки из романа).
Перевод автора
Дорога домой
Свадьба
Послесловие
Георгий Марчук
Давид-городокские каноны. Перевод Натальи
Пустилъник-Марчук
Канон Богу
Канон Горыни
Канон Хате
Владимир Саламаха
Жить три ДНЯ. Перевод Владимира Глушакова
Евменова хата. Перевод автора
Виктор Правдин
Тридцать МИЛЬ ДО СВЯТОСТИ. Перевод автора
Иван Саверченко
Сокровище кривичей. Перевод автора
Владимир Гаврилович. Переводы автора
Не ссорься с небесами
Возвращение
Об авторах
ГРУЗИЯ
Шота Иаташвили. Современная литературная
Грузия: GEORGIA, т. е. ORGIA.GE.
Перевод Нины Шадури-Зардалишвили
ГелаЧкванава
Возмездие Дареджан Кварацхелии
Арчил Кикодзе
Кахетинский поезд. Перевод Русудан Кикодзе
БесоХведелидзе
Шелковый путь. Перевод Нины Шадури-
Зардалишвили
Жизнь собачья. Перевод Нины Шадури-
Зардалишвили
Мертвецы. Перевод Нино Цитланадзе
Гурам Мегрелишвили
Думах (Игра в распятие). Перевод Анны Григ
УчаЗ акашвили
Абианури. Перевод И. Капанадзе
Нодар Мачарашвили
Пустыня, седло и не ПОМНЮ что еще... Перевод
Тамары Мепаришвили
Об авторах
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
Сакен Сыбанбай. Казахская проза в эпоху
независимости
Айгуль Кемелбаева
Ереймен и Акынай. Перевод автора
Думай Рамазан
Кочевье. Перевод Мурата Ергалиева
Дидар Амантай. Переводы Майры Жанузаковой
Внук аксакала Толеутая
Томление
Нуржан Куантайулы. Переводы Айнагулъ
Садыковой
Три тревожных дня
Ботинки
Даурен Куат. Переводы Романа Токбергенова
Пигмалион из Тущибулака
Кошка и Маруся
Мадина Омарова. Переводы Айнагулъ Садыковой
Кюйши
Однажды осенним вечером
Дом
На утесе
Поэт
Канагат Абылкайыр
Где нет ангелов... Перевод Каира Тотеншина
Об авторах
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Койчуман Момункулов. Современная проза
Кыргызстана
Мелис Абакиров
Таш-коргон. Белая бабуся. Черная баба. Перевод
Мамасалы Апышева
Сагын Акматбекова. Перевод Мирбека Токтошова
Последний лист
Весна. Урюк. Женщина
Новые шторы
Сказ карандаша
В поезде
Диалог
Троллейбус. Филармония. Луна
Вилла. Балкон. Листья
Пять желтых хризантем, три фиалки
Двое
Бейшебай Усубалиев
Зарезали же... Перевод Асели Джумабаевой
Паспорт. Перевод Асели Джумабаевой
Гнедой. Перевод Сабырбека Куручбекова
Бекен Назаралиев
Белолобый. Перевод Мамасалы Апышева
Об авторах
РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА
Алена Грати. Современная молдавская проза:
последовательность композитной картины.
Перевод Николае Рошки
НИКОЛае Рошка. Переводы автора
В гостях у папы. Отрывок из романа "Musuroiul"
Долгая дорога в Питер. Отрывок из романа
"Трицефал"
Николае Виеру. Переводы Л. Долгошеева
Невеста
Утраченный миг
Павел Пелин . Переводы Рудольфа Ольшевского
Гарем
Смерть
Овца
Тоска
Лео Бутнару
Орфей. Перевод Виталия Балтага
Олга Кэпэцинэ
Однолюбы. Перевод автора
Иоан Мынэскуртэ. Переводы Виталие Балтага
Лев, которого подарил Хемингуэй
Артефакт (фрагмент)
Валериу Реницэ. Переводы автора
Невостребованная книга
Луни
Об авторах
РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН
Абдурахмон Абдуманнон. Современная таджикская
проза
Урун Кухзод
Не СТОИТ слез, да только... Перевод Нори
Раббимдухт
Сорбон . Переводы Нори Раббимдухт
Богомол и кузнечик
Облегчи!
Саттор Турсун
Добрые люди. Перевод Нори Раббимдухт
Абдулхамид Самадов
Новолуние. Перевод Алики Джамал
Вот так! Перевод Фирдавса Таварова
Осень. Перевод Фирдавса Таварова
Сайф Рахимзод Афарди . Переводы Нори
Раббимдухт
Поучения
Истерия
Бахманьёр
Холдор-голубятник. Перевод Нори Раббимдухт
Юнус Юсуфи . Переводы Нори Раббимдухт
История Дарьё
Боярышник
Анвар Мирзохаким Олим . Переводы Нори
Раббимдухт
Проступок
Вред
Равшан Махсумзод
Материнское сердце. Перевод Алики Джамал
ХиДОЯТ. Перевод Тахмины Эмин
Сироджиддин Икроми. Переводы Зебунисо
Расулзаде
Проводник
Плач ребенка
Об авторах
ТУРКМЕНИСТАН
Нурнабат Гурбангулыева, Чары Кулыев.
Туркменская литература
в годы независимости
Атаджан Таган . Переводы Ирины Ермаковой
Светопреставление
Поезд проходит
Осман Одаев. Переводы Марал Гагановой и
Светланы Плотно
Ураган
Палец в мёде
Комек Кулиев
Дом С привидением. Перевод Марал Тагановой и
Светланы Плотко
Агагельды Алланазаров. Переводы Марал
Тагановой и Светланы Плотко
Чабдар
Старик
Ахмет Халмырат
Сказка нашего двора. Перевод Чарыяра Сеидова и
Ирины Ермаковой
Иона. Перевод Ирины Ермаковой
Гурбанназар Оразгулыев. Переводы Марал
Тагановой и Светланы Плотко
Блюдо для борца
Доргуш
Акмухаммет Хемидов. Переводы Марал Тагановой и
Светланы Плотко
Белый верблюд
Никогда не поздно
Мурад Худайгулыев
Солнце. Перевод Ирины Ермаковой
Об авторах
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Саодат Камилова. Современная узбекская
литература
Хуршид Дустмухаммад
Кичкирык. Перевод Саодат Камиловой
Рахимжон Рахмат
Адашбой. Перевод Саодат Камиловой
Саламат Вафо Хоразмия
Мелодия старого карагача. Перевод Саодат
Камиловой и Сухбата Афлатуни
Назар Эшонкул
Человек, ведущий обезьяну. Перевод Саодат
Камиловой
Собака Бахоуддина. Перевод Саодат Камиловой и
Сухбата Афлатуни
Абдукаюм Юлдашев
Пуанкаре. Перевод Саодат Камиловой и Сухбата
Афлатуни
Зульфия Куролбой-кизи
Женщина. Перевод Саодат Камиловой
Исаджон Султон
Ночной ураган. Перевод Саодат Камиловой
Улугбек Хамдам
Пиала ВОДЫ. Перевод Саодат Камиловой
Безымянная река. Перевод Саодат Камиловой и
Сухбата Афлатуни
Об авторах
УКРАИНА
Юрий Володарский. Границы и грани современной
украинской прозы
Олесь Гончар. Переводы автора
Чары-Камыши
Corrida
Павло Загребельный
Я, Богдан (Исповедь во славе) (отрывок из
романа).
Авторизованный перевод Ивана Карабутенко
Вячеслав Шнайдер
Записки сельского еврея (отрывки). Перевод
автора
Олесь Ульяненко
Женщина его мечты (отрывок). Перевод
Мирославы Пашинской
Евгений Пашковский
Ежедневный жезл. Перевод Мирославы Пашинской
Об авторах

Отзывы

Вопросы

Поделитесь своим мнением об этом товаре с другими покупателями — будьте первыми!

Дарим бонусы за отзывы!

За какие отзывы можно получить бонусы?
  • За уникальные, информативные отзывы, прошедшие модерацию
Как получить больше бонусов за отзыв?
  • Публикуйте фото или видео к отзыву
  • Пишите отзывы на товары с меткой "Бонусы за отзыв"
Правила начисления бонусов
Задайте вопрос, чтобы узнать больше о товаре
Если вы обнаружили ошибку в описании товара «Современная литература стран СНГ. Проза» (авторы: Гончар Олесь Терентьевич, Володарский Юрий Алимович, Шнайдер Вячеслав Изяславович), то выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Ваш населённый пункт:
г. Москва
Выбор населённого пункта